期 永春延清中学潘顺钦
期 行 永春延清中学 潘顺钦
了解刘义庆和《世说新语》 《世说新语》是古代(古代笔记小说)集, 分(德行、言语、政事、文学、方正)等 十六类,主要记述了东汉末年到晋代之 间(士大夫清高放诞的言谈逸事)。作者 (刘义庆),南朝(宋文学家),彭城人 《期行》选自《世说新语·方正》
一、了解刘义庆和《世说新语》 ◼ 《世说新语》是古代(古代笔记小说)集, 分(德行、言语、政事、文学、方正)等 三十六类,主要记述了东汉末年到晋代之 间(士大夫清高放诞的言谈逸事)。作者 (刘义庆),南朝(宋文学家),彭城人。 《期行》选自《世说新语·方正》
生朗读《期行》,并检查字音 期 在不()友人惭()
二、生朗读《期行》,并检查字音。 ◼ 期( )行 在不( ) 友人惭( )
生朗读《期行》,并检查字音 ■明确:期(qi)行在不(f6u)友人惭 can
二、生朗读《期行》,并检查字音。 ◼ 明确:期( qī)行 在不(fǒu ) 友人惭 (cán )
、生根据课文注释,试翻译课文,师点拨。 ■陈太丘与友期行,期日中。过中不至, 陈太丘和朋友相约一同出行,(它们)约定在正午,过了正午约定时间友人没到, ■太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏 太丘便离开了,(他)走后友人才到。陈元方当时年龄七岁,正在门外玩耍。 客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。” 客人问元方:“你父亲在吗?”(元方)回答说:“他等您很久您不到,已经走了。” 点拨 期:约定(课文注释),古义-约定,今义-日期。日中:正 午(课文注释)。至:动词,到达。舍:丢下。去:离开(课 文注释),古义-离开,今义一从所在地到别的地方,跟来 相对。乃:才。尊君:古代尊称对方的父亲(课文注释)。不 f6u,同“否”(课文注释)。君:古代尊称对方,可译为 “您”(课文注释)
三、生根据课文注释,试翻译课文,师点拨。 ◼ 陈太丘与友期行, 期日中。 过中不至, ◼ 陈太丘和朋友相约一同出行,(它们)约定在正午,过了正午约定时间友人没到, ◼ 太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。 太丘便离开了, (他)走后友人才到。陈元方当时年龄七岁,正在门外玩耍。 客问元方:“尊君在不?”答曰: “待君久不至,已去。 ” 客人问元方:“你父亲在吗?” (元方)回答说:“他等您很久您不到,已经走了。” ◼ 点拨: ◼ 期:约定(课文注释),古义---约定,今义---日期。日中:正 午(课文注释)。至:动词,到达。舍:丢下。去:离开(课 文注释),古义----离开,今义---从所在地到别的地方,跟来 相对。乃:才。尊君:古代尊称对方的父亲(课文注释)。不: fǒu,同“否”( 课文注释)。君:古代尊称对方,可译为 “您”(课文注释)