Para.3 1.Over the years,I have noticed that it has become more and more difficult to set aside those special moments of the day when we can remove ourselves from the hectic,frenetic pace of everyday life. 译文: 近几年,我发现我们越来越难留出一点特别的时间, 好让自己能从繁杂忙乱的日常生活中脱开身来
1. Over the years, I have noticed that it has become more and more difficult to set aside those special moments of the day when we can remove ourselves from the hectic, frenetic pace of everyday life. Para. 3 译文: 近几年,我发现我们越来越难留出一点特别的时间, 好让自己能从繁杂忙乱的日常生活中脱开身来
over the years: “在这(或那)几年中”,相当于these years, in the past few years
over the years: “在这(或那)几年中” , 相当于these years, in the past few years
set aside:“留出(时间、金钱)” e.g. a.It's vital for students to set aside adequate time each day to review and preview their lessons. 对学生来说,每天留出足够的时间复习和预习功 课是非常重要的。 b.I've set aside some money for the journey. 我为那趟旅行存了一些钱
set aside:“留出(时间、金钱)” e.g. a. It’s vital for students to set aside adequate time each day to review and preview their lessons. 对学生来说,每天留出足够的时间复习和预习功 课是非常重要的。 b. I’ve set aside some money for the journey. 我为那趟旅行存了一些钱
remove:vt.“移动;排除” e.g. a.He removed the tea-things from the table after the guests left. 客人离开后他撤去茶具。 b.She removed the books from the table before cleaning it. 她在擦桌子之前搬开了这些书。 c.It's not easy to remove stains from clothes without special washing-powder. 没有专门的洗衣粉不容易洗去衣服上的油渍
remove: vt.“移动;排除” e.g. a. He removed the tea-things from the table after the guests left. 客人离开后他撤去茶具。 b. She removed the books from the table before cleaning it. 她在擦桌子之前搬开了这些书。 c. It’s not easy to remove stains from clothes without special washing-powder. 没有专门的洗衣粉不容易洗去衣服上的油渍
hectic > ad闹哄哄的; 激动的 e.g. I would like to give up this hectic city living and retire to the country and the simple life. 我很想放弃城市那种闹哄哄的生活,退休去乡村 过安静简朴的生活
➢ adj. 闹哄哄的; 激动的 e.g. I would like to give up this hectic city living and retire to the country and the simple life. 我很想放弃城市那种闹哄哄的生活,退休去乡村 过安静简朴的生活。 hectic