中b2 第一则译文 8子日:“学而肘习之,不亦说乎? 有朋自远方来,不亦乐乎?人不知 而不愠,不亦君子乎?” 3学习养且按一定的肘间复习宅,不 也很愉快吗?有志同道合的朋友从 远方来,不也很快乐吗?人家不了 解我,而我却不怨恨,不也是道德 上有修养的人吗? 0212
2021/2/11 8 第一则译文 子曰:“学而时习之,不亦说乎? 有朋自远方来,不亦乐乎?人不知 而不愠,不亦君子乎?” 学习并且按一定的时间复习它,不 也很愉快吗?有志同道合的朋友从 远方来,不也很快乐吗?人家不了 解我,而我却不怨恨,不也是道德 上有修养的人吗?
4中型映 理解:讨论学习方法、态度与个人修养: 只有按时温习,才能掌握所学的知识。 与朋友一起探讨问题,才能集思广益; 与朋友探讨问题,其中也有无限的乐趣 学习是为了提高自己的才能,不是为 了夸耀,当别人不了解自己的才德时 不应该怨恨,这才是道德上有修养的 人应有的态度。 0212 皆~返
2021/2/11 9 理解:讨论学习方法、态度与个人修养: 只有按时温习,才能掌握所学的知识。 与朋友一起探讨问题,才能集思广益; 与朋友探讨问题,其中也有无限的乐趣。 学习是为了提高自己的才能,不是为 了夸耀,当别人不了解自己的才德时, 不应该怨恨,这才是道德上有修养的 人应有的态度。 下一则 返回
4中型映 2、子曰:“温故而知新,可 旧的(知识)领悟可以 以(÷)为听。” 凭(这一点)做 了 0212 测,返回
2021/2/11 10 子曰:“温 故 而 知 新, 可 以 (之) 为 师 矣。” 旧的(知识)领悟 可以 凭 (这一点)做 了 2、 下一则 返回
中b2 第二则译文 8子曰:“温故而知新,可以为师 矣。” 复习了旧知识,又领悟了新知识, 可以凭借(这一点)做老师了。 理解:讨论正确的学习方法: 常复旧课,领悟新知。 0212
2021/2/11 11 第二则译文 子曰:“温故而知新,可以为师 矣。” 复习了旧知识,又领悟了新知识, 可以凭借(这一点)做老师了。 理解:讨论正确的学习方法: 常复旧课,领悟新知