注释】 喟然:深深感叹的样子。循循:有次序。 坚:坚实深奥。 诱:引导。 博:使…广博 末:没有。 卓尔:高大的样子。 由:途径
【注释】 喟然:深深感叹的样子。 循循:有次序。 坚:坚实深奥。 诱:引导。 博:使……广博。 末:没有。 卓尔:高大的样子。 由:途径
【译文】 颜渊感叹地说:“老师的学间越 仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚; 看着就在前面,忽然却在后面。老师 步步引导,用知识丰富我,用礼法约 束我,想不学都不成。我竭尽全力, 仍然象有座高山矗立眼前。我想上 去,但觉得无路可走
【译文】 颜渊感叹地说:“老师的学问越 仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚; 看着就在前面,忽然却在后面。老师 步步引导,用知识丰富我,用礼法约 束我,想不学都不成。我竭尽全力, 仍然象有座高山矗立眼前。我想攀上 去,但觉得无路可走
评析: 运用夸张式的比喻和对比,由衷的 赞美表现孔子无以伦比的才德,及弟子们 对孔子的极端崇拜之情。难能可贵的是他 “克己复礼”,从不凌驾于弟子之上
评析: 运用夸张式的比喻和对比,由衷的 赞美表现孔子无以伦比的才德,及弟子们 对孔子的极端崇拜之情。难能可贵的是他 “克己复礼”,从不凌驾于弟子之上
有册自远方来,不亦乐乎 (原文】 子日:“若圣与仁,则责舞敝? 抑为之不厌,诲人不倦 尔已矣。” 公西华日:“正唯弟计媚 也 抑:不过。 厌:满足
【原文】 子曰:“若圣与仁,则吾岂敢? 抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云 尔已矣。” 公西华曰:“正唯弟子不能学 也。” 抑:不过。 厌:满足
译文】 孔子说:“如果说到圣与仁 那我怎么敢当!不过(向圣与仁 的方向)努力而不感厌烦地做 教诲别人也从不感觉疲倦,则可 以这样游的)y 公西华这是我们学 不到的
【译文】 孔子说:“如果说到圣与仁, 那我怎么敢当!不过(向圣与仁 的方向)努力而不感厌烦地做, 教诲别人也从不感觉疲倦,则可 以这样说的。” 公西华说:“这正是我们学 不到的