过错。这里用作动词,犯错误 人恒过,然后能改;困于心 常常这样以后 衡于虑而后作;征于色,发于声, 同“攒 梗 而后喻。入则无法家拂士,出则 被人了解 同“弼”,辅外面 敌国外患者,国恒,然后知垄乎外。 忧患,而死于安乐也
人恒过,然后能改;困于心 衡于虑而后作;征于色,发于声, 而后喻。入则无法家拂士,出则无 敌国外患者,国恒亡,然后知生于 忧患,而死于安乐也。 bì 常常 过错。这里用作动词,犯错误 这样以后 同“横”,梗塞,不顺 奋起,指有所作为。 被人了解在里面,指国内。 同“弼”,辅佐。在外面, 指国外
第段绿文 个人常犯错误,然后才能改正 内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所 作为;(一个人的想法,只有)从脸 色上显露出来,在吟咏叹息声中表现 出来,然后才能为人们所了解。而一 个国家,内部如果没有坚持法度和辅 佐君王的贤士,外部没有敌国外患, 这个国家就往往会导致灭亡。 这样,人们才会明白,忧患可以使 人谋求生存,而安乐必将导致灭亡
一个人常犯错误,然后才能改正; 内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所 作为;(一个人的想法,只有)从脸 色上显露出来,在吟咏叹息声中表现 出来,然后才能为人们所了解。而一 个国家,内部如果没有坚持法度和辅 佐君王的贤士,外部没有敌国外患, 这个国家就往往会导致灭亡。 这样,人们才会明白,忧患可以使 人谋求生存,而安乐必将导致灭亡
小结
1.通假字。 曾同“增”,增加 曾益其所不能。 衡同“横》。梗塞,指不顺 衡于虎。 拂同“弼”,辅佐 °入则无法家拂士
1.通假字。 • 曾同“增”,增加 • 曾益其所不能。 • 衡同“横”,梗塞,指不顺 • 衡于虑。 • 拂同“弼”,辅佐 • 入则无法家拂士
2、词类活用: 苦、劳、俄、乏、乱、 动、起都是形容词貮动词 的使动用法,翻译时。要 译成“使
2、词类活用: 苦、劳、饿、空乏、乱、 动、忍都是形容词或动词 的使动用法,翻译时,要 译成 “使……