卡·马克思和弗·恩格斯 反克利盖的通告1 在共产主义者恩格斯、日果、海尔堡、马克思、载勒尔、魏特林、 冯·威斯特华伦和沃尔弗出席参加的会议上,关于纽约出版的德 文报纸。 海尔曼·克利盖主编的“人民论坛报”2 大家(除魏特林一人“投反对票”外)一致通过了如下的决议,并附 论据。 决 议 (1)“人民论坛报”主笔海尔曼·克利盖在该报上所宣传的倾 向不是共产主义的。 (2)克利盖用以宣传这种倾向的幼稚而夸大的方式,大大地损 害了共产主义政党在欧洲以及在美洲的声誉,因为克利盖算是德 国共产主义在纽约的著作界代表。 (3)克利盖在纽约以“共产主义”的名义所鼓吹的那些荒诞的 伤感主义的梦呓,如果被工人接受,就会使他们的意志颓废。 (4)本决议连同论据将分发给在德国、法国及英国的共产主义者。 3
卡·马克思和弗·恩格斯 反克利盖的通告1 在共产主义者恩格斯、日果、海尔堡、马克思、载勒尔、魏特林、 冯·威斯特华伦和沃尔弗出席参加的会议上,关于纽约出版的德 文报纸。 海尔曼·克利盖主编的“人民论坛报”2 大家(除魏特林一人“投反对票”外)一致通过了如下的决议,并附 论据。 决 议 (1)“人民论坛报”主笔海尔曼·克利盖在该报上所宣传的倾 向不是共产主义的。 (2)克利盖用以宣传这种倾向的幼稚而夸大的方式,大大地损 害了共产主义政党在欧洲以及在美洲的声誉,因为克利盖算是德 国共产主义在纽约的著作界代表。 (3)克利盖在纽约以“共产主义”的名义所鼓吹的那些荒诞的 伤感主义的梦呓,如果被工人接受,就会使他们的意志颓废。 (4)本决议连同论据将分发给在德国、法国及英国的共产主义者。 3
(5)本决议送交“人民论坛报”编辑部一份,要求该报在最近几 号上将此决议连同论据一并发表。 恩格斯、菲·日果、路易·海尔堡、 卡·马克思、载勒尔、冯·威斯特华伦、沃尔弗 1846年5月11日于布鲁塞尔 第一部分 把共产主义变成关于爱的呓语 “人民论坛报”第13号上刊登了一篇题为“告妇女书”的文章。 (1)“妇女是爱的祭司”。 (2)“送我们到这里来的是爱”。 (3)“爱的使徒”。 (a)文学的插曲:“闪闪发光的仁慈的眼神”;“真理的声音”。 (b)虚伪粗鄙的向妇女captatiobenevolentiae〔讨好的企图〕: “你们即使穿着女王的服装也仍旧是妇女……你们也没学会用不 幸者的眼泪来哄人。你们的心肠太软,不会为了自己的利益而让 不幸的孩子饿死在母亲手里。” (4)“可爱的小宝宝的未来”。 (5)“相亲相爱的姊妹啊”。 (6)“啊,请听一听我们的话,假使你们不这样做,你们就会背 叛爱”。 (7)“爱的”。 (8)“用爱”。 (9)“为了爱”。 4 卡·马克思和弗·恩格斯
(5)本决议送交“人民论坛报”编辑部一份,要求该报在最近几 号上将此决议连同论据一并发表。 恩格斯、菲·日果、路易·海尔堡、 卡·马克思、载勒尔、冯·威斯特华伦、沃尔弗 1846年5月11日于布鲁塞尔 第一部分 把共产主义变成关于爱的呓语 “人民论坛报”第13号上刊登了一篇题为“告妇女书”的文章。 (1)“妇女是爱的祭司”。 (2)“送我们到这里来的是爱”。 (3)“爱的使徒”。 (a)文学的插曲:“闪闪发光的仁慈的眼神”;“真理的声音”。 (b)虚伪粗鄙的向妇女captatiobenevolentiae〔讨好的企图〕: “你们即使穿着女王的服装也仍旧是妇女……你们也没学会用不 幸者的眼泪来哄人。你们的心肠太软,不会为了自己的利益而让 不幸的孩子饿死在母亲手里。” (4)“可爱的小宝宝的未来”。 (5)“相亲相爱的姊妹啊”。 (6)“啊,请听一听我们的话,假使你们不这样做,你们就会背 叛爱”。 (7)“爱的”。 (8)“用爱”。 (9)“为了爱”。 4 卡·马克思和弗·恩格斯
(10)“我们向你们乞求(泣诉)①的最神圣的爱的事业”。 (c)美文学和圣经上的庸俗论调:“妇女命定生产人类的儿 女”,这等于指出:男人不能生孩子。 (11)“充满爱的心灵必然发展成共性的圣灵”。 (d)插曲式的AveMaria〔福哉,马利亚〕:“女人们,你们有福 了,你们三倍地有福了,因为你们命定要给早已预言过的幸福王国 以第一次圣化。” (12)“相亲相爱的姊妹们”。 (13)“不是爱而是恨”(资产阶级社会跟共产主义社会的对比)。 (14)“啊,亲爱的!” (15)“把爱送上宝座”。 (16)“由互爱而结合起来的积极的人们”。 (17)“爱的真正祭司”。 (e)美学的插句:“假如你们胆怯的心灵还没有忘记作出几次 美妙的飞翔”(这是能否实现尚待证明的魔术)。 (18)“爱的世界”。 (19)“恨的王国和爱的王国”。 (f)欺骗妇女的企图:“因此你们在政治上占有举足轻重的地 位,只要你们利用自己的影响,整个腐朽的恨的王国就会垮台而让 位给新生的爱的王国”。 (g)旨在压倒理智声音的哲学喇叭声:“让全人类永远安然自 得,这就是你们活动的最终目的。” 反 克利盖 的 通 告 5 ① 括弧里的话是马克思和恩格斯的。—— 译者注 天主教祷告的头一句。—— 编者注
(10)“我们向你们乞求(泣诉)①的最神圣的爱的事业”。 (c)美文学和圣经上的庸俗论调:“妇女命定生产人类的儿 女”,这等于指出:男人不能生孩子。 (11)“充满爱的心灵必然发展成共性的圣灵”。 (d)插曲式的AveMaria〔福哉,马利亚〕:“女人们,你们有福 了,你们三倍地有福了,因为你们命定要给早已预言过的幸福王国 以第一次圣化。” (12)“相亲相爱的姊妹们”。 (13)“不是爱而是恨”(资产阶级社会跟共产主义社会的对比)。 (14)“啊,亲爱的!” (15)“把爱送上宝座”。 (16)“由互爱而结合起来的积极的人们”。 (17)“爱的真正祭司”。 (e)美学的插句:“假如你们胆怯的心灵还没有忘记作出几次 美妙的飞翔”(这是能否实现尚待证明的魔术)。 (18)“爱的世界”。 (19)“恨的王国和爱的王国”。 (f)欺骗妇女的企图:“因此你们在政治上占有举足轻重的地 位,只要你们利用自己的影响,整个腐朽的恨的王国就会垮台而让 位给新生的爱的王国”。 (g)旨在压倒理智声音的哲学喇叭声:“让全人类永远安然自 得,这就是你们活动的最终目的。” 反 克利盖 的 通 告 5 ① 括弧里的话是马克思和恩格斯的。—— 译者注 天主教祷告的头一句。—— 编者注
(20)“你们的爱”。这是向妇女要求“最热烈的”爱的借口,以 便她们“一视同仁地把爱施舍给一切人”。 这一要求是既下流的, 又非分的。 (h)遁逃曲:“成千上万被遗弃的孤儿正在消灭他们所处的可 怕的环境”。这里“可怕的”究竟是什么呢?是“孤儿”消灭“环境”, 还是“环境”消灭“孤儿”? (i)新共产主义政策的表白:“我们不想剥夺任何人的私有财 产;让高利贷者保留已经拥有的财产吧;我们只想防止继续盗窃国 民财产的行为,防止资本以后剥夺劳动的合法财产。”达到这个 目的的办法应该是:“每一个穷人,一旦保证他有从事生产劳动的 可能,他立刻就变成人类社会有用的成员。”(根据这种说法,对 “人类社会”贡献最大的就是资产者,包括克利盖十分憎恨的纽约 资产者在内。)“假如社会给他一块土地,使他能养活自己和家 庭,那他就会永远有这种劳动的机会…… 如果这巨大的土地(即 北美14亿英亩国有土地)①不用来买卖而以一定数量交给劳动人 民,那末美国的贫困现象就会一举而消灭,因为那时每一个人都有 可能亲手来给自己建设不可侵犯的家园了”。本来应该懂得,想用 一道法令来阻止克利盖所期望的宗法制度发展为工业制度,或者 使东海岸工商业务州倒退到宗法的野蛮状态上去,这是立法者办 不到的。可是,为了迎接上述幸福时刻的到来,克利盖已在准备做 如下一种乡下牧师式的宣教:“那时我们就能教导人们和睦相处, 彼此减轻一切生活上的负担和困难,并且 (21)在大地上建设起第一批充满天国的爱的村镇”(每村都恰 6 卡·马克思和弗·恩格斯 ① 括弧里的话是马克思和恩格斯的。—— 译者注
(20)“你们的爱”。这是向妇女要求“最热烈的”爱的借口,以 便她们“一视同仁地把爱施舍给一切人”。 这一要求是既下流的, 又非分的。 (h)遁逃曲:“成千上万被遗弃的孤儿正在消灭他们所处的可 怕的环境”。这里“可怕的”究竟是什么呢?是“孤儿”消灭“环境”, 还是“环境”消灭“孤儿”? (i)新共产主义政策的表白:“我们不想剥夺任何人的私有财 产;让高利贷者保留已经拥有的财产吧;我们只想防止继续盗窃国 民财产的行为,防止资本以后剥夺劳动的合法财产。”达到这个 目的的办法应该是:“每一个穷人,一旦保证他有从事生产劳动的 可能,他立刻就变成人类社会有用的成员。”(根据这种说法,对 “人类社会”贡献最大的就是资产者,包括克利盖十分憎恨的纽约 资产者在内。)“假如社会给他一块土地,使他能养活自己和家 庭,那他就会永远有这种劳动的机会…… 如果这巨大的土地(即 北美14亿英亩国有土地)①不用来买卖而以一定数量交给劳动人 民,那末美国的贫困现象就会一举而消灭,因为那时每一个人都有 可能亲手来给自己建设不可侵犯的家园了”。本来应该懂得,想用 一道法令来阻止克利盖所期望的宗法制度发展为工业制度,或者 使东海岸工商业务州倒退到宗法的野蛮状态上去,这是立法者办 不到的。可是,为了迎接上述幸福时刻的到来,克利盖已在准备做 如下一种乡下牧师式的宣教:“那时我们就能教导人们和睦相处, 彼此减轻一切生活上的负担和困难,并且 (21)在大地上建设起第一批充满天国的爱的村镇”(每村都恰 6 卡·马克思和弗·恩格斯 ① 括弧里的话是马克思和恩格斯的。—— 译者注
好占地160英亩)。 克利盖在结束对已婚妇女的号召时说:“首先你们要向 (22)自己亲爱的丈夫, 恳求他们放弃旧的政策……让他们看看他们的孩子,恳求他 们为了他们的(蠢人的)①孩子们醒悟过来”。其次,他又向“少女 们”就:“但愿对于 (23)你们的爱人来说 土地解放是他们人格的试金石,请不要轻信 (24)他们的爱, 当他们没有发誓忠实于全人类的时候”。(这是什么意思呢?) 如果少女们举止稳重,那末他就会向她们保证,她们的孩子 (25)“也会和她们(指“天国的鸟”)一样成为富于爱情的人”, 他在结束他那单调的歌曲时又重复谈到 (26)“爱的真正祭司”、“伟大的共性王国”和“圣化”等。 “人民论坛报”第13号——“答索尔塔”: (27)“它(共性的伟大精神)②象爱之火,在教友的眼中燃烧”。 (28)“女人如果没有她能爱、能为之献出自己的颤抖的心灵的 男人,那她还成什么样子呢?” (29)“用爱把一切人团结起来”。 (30)“母爱”。 (31)“对人的爱”。 (32)“爱的所有最初的声音”。 (33)“爱的光芒”。 反克利盖 的 通 告 7 ① ② 括弧里的话是马克思和恩格斯的。—— 译者注
好占地160英亩)。 克利盖在结束对已婚妇女的号召时说:“首先你们要向 (22)自己亲爱的丈夫, 恳求他们放弃旧的政策……让他们看看他们的孩子,恳求他 们为了他们的(蠢人的)①孩子们醒悟过来”。其次,他又向“少女 们”就:“但愿对于 (23)你们的爱人来说 土地解放是他们人格的试金石,请不要轻信 (24)他们的爱, 当他们没有发誓忠实于全人类的时候”。(这是什么意思呢?) 如果少女们举止稳重,那末他就会向她们保证,她们的孩子 (25)“也会和她们(指“天国的鸟”)一样成为富于爱情的人”, 他在结束他那单调的歌曲时又重复谈到 (26)“爱的真正祭司”、“伟大的共性王国”和“圣化”等。 “人民论坛报”第13号——“答索尔塔”: (27)“它(共性的伟大精神)②象爱之火,在教友的眼中燃烧”。 (28)“女人如果没有她能爱、能为之献出自己的颤抖的心灵的 男人,那她还成什么样子呢?” (29)“用爱把一切人团结起来”。 (30)“母爱”。 (31)“对人的爱”。 (32)“爱的所有最初的声音”。 (33)“爱的光芒”。 反克利盖 的 通 告 7 ① ② 括弧里的话是马克思和恩格斯的。—— 译者注