·海运提单的基本内容(1)提单的号码(B/L.NO.(2)提单的名称:必须注明“提单”(Marine/Ocean Bill of Lading)字样。(3)托运人(Shipper)的名称和营业所(4)收货人或指示(Consignee orOrder)的名称(5)通知地址(NotifyAddress)(6)卸货港(Port of Discharge)(7)交货地点(Placeof Delivery)(8)收货地点(Place of Receipt)
• 海运提单的基本内容 (1)提单的号码(B/L.NO._) (2)提单的名称:必须注明“提单” (Marine/Ocean Bill of Lading)字样。 (3)托运人(Shipper)的名称和营业所 (4)收货人或指示(Consignee or Order)的名称 (5)通知地址(Notify Address) (6)卸货港(Port of Discharge) (7)交货地点(Place of Delivery) (8)收货地点(Place of Receipt)
(9)标志和号码(Marksand Nos)(1O)包装种类和件数,货名(Numberand Kind ofPackages, Description of Goods)(11)毛重和尺码(Gross Weight and Measurement)(12)运费和其他费用(Freight and Charges)(13)运费支付地点(FreightPayableat)(14)签单地点和日期(Place and Date of Issue)(15)正本提单份数(NumberofOriginalB/Ls)(16)代表承运人签字(Signed for or on behalfor the Carrier)
(9)标志和号码(Marks and Nos) (10)包装种类和件数,货名(Number and Kind of Packages, Description of Goods) (11)毛重和尺码(Gross Weight and Measurement) (12)运费和其他费用(Freight and Charges) (13)运费支付地点(Freight Payable at) (14)签单地点和日期(Place and Date of Issue) (15)正本提单份数(Number of Original B/Ls) (16)代表承运人签字(Signed for or on behalf or the Carrier)
提单的分类·已装船提单(on board B/L):整票货物完成装货作业后,由船长或承运人或其授权的代理人凭大副收据所签发的提单。备运提单(received shipment B/L):承运人在接管托运人送交的货物后,装船之前,应托运人要求签发的提单
提单的分类 • 已装船提单(on board B/L):整票货物 完成装货作业后,由船长或承运人或其授 权的代理人凭大副收据所签发的提单。 • 备运提单(received shipment B/L):承 运人在接管托运人送交的货物后,装船之 前,应托运人要求签发的提单
·清洁提单(clean B/L):装船时货物的外表状况良好,承运人对提单上的货物无异议。(不清洁提单,unclean B/L)直达提单(directB/L)由同一船舶将货物从起运港直达运抵目的港卸货所签发的提单。(转船提单、联运提单、多式联运提单)
• 清洁提单(clean B/L):装船时货物的外 表状况良好,承运人对提单上的货物无异 议。 • (不清洁提单,unclean B/L) • 直达提单(direct B/L)由同一船舶将货 物从起运港直达运抵目的港卸货所签发的 提单。 • (转船提单、联运提单、多式联运提单)
托运人中国对外贸易运输总公司ShipperCHINANATIONALFOREIGNTRADETRANSPORTATIONCORP收货人或提示Consignee or order直运或转船提单DIRECTORWITHTRANSSHIPMENT通知地址NotifyaddressCableTelexSINOTRANS BEIJING转运港Guangzhou44464Cgtrs CNHuangpu44797Tcahp CNPortoftransshipmentShanghai 33040 Cnces CNFoshan 44775FatrsCNQingdao32134ChtqdCNZhanjiang 45237 CN船名装货港Tianjm 23141 Tiftt CNShantou 45404 Cnccs CNVesselPort of loadingDalianPG165CnccdCNYantai 32603Cftyt CNXiamen93011XmffbCNJiangsu34003NjmCN卸货港最后目的地Fuzhou92129CftfCNNingbo37034Ntran CNFinal destinationPort of discharge货名标志和号码件数和包装种类毛重(公斤)尺码(立方米)Number and kind ofDescriptionGrossMarks and NoeweightMeasurerment(m*)(kgs) packagesofGoods以上细目由托运人提供ABOVEPARTICULARSFURNISHEDBYSHIPPERSHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise运费和费用indicated)the goods or packages specified herein and to bedischarged at theFreigh and chargesmentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely getand be always afoat.Theweight measue.marks and numbers .quality contents and valuebeing particulars fumished by the Shipper are not checked by the Camier onboardingThe Shipper. Consignee and the Holder of this Bill of loading herebyexpressly accept and agreeto all printedwrittenor starrpedprovisions exceptions and conditions ofthis Billof loading including thoseon the back hereofIN WITNESS whereof the nurnber of original Bills of Loading statedbelow have been signed .one of which being accomplished .the other(s)tobevoid:运费支付地正本提单份数Nmmber of original Bs/LFreight payable at货单地点和日期代表船长签字Place and the ofissueSignedfor oronbehalfoftheMaster代理ss Agert