第一段翻译【铺叙建筑宏伟、豪华】 六国覆灭,天下统一。四川山林中 的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以 建成。【第一层,建筑耗资巨大】 (它)覆盖了三百多里地,几乎遮 蔽了天日。从骊山的北面建起,曲 折地向西延伸,一直通到咸阳。 【第二层,规模宏伟】
第一段翻译【铺叙建筑宏伟、豪华】 • 六国覆灭,天下统一。四川山林中 的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以 建成。【第一层,建筑耗资巨大】 • (它)覆盖了三百多里地,几乎遮 蔽了天日。从骊山的北面建起,曲 折地向西延伸,一直通到咸阳。 【第二层,规模宏伟】
渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步 座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折, 屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼 阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环 绕象钩心,飞檐髙耸象斗角。弯弯转转,曲折回 环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨 峨,不知道它们有几千万座。那长桥卧在水面上 (象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有 蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩 虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产 生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南 北西东。【第三层,宫内宏伟、豪华、奇丽、壮 观】
• 渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一 座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折, 屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼 阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环 绕象钩心,飞檐高耸象斗角。弯弯转转,曲折回 环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨 峨,不知道它们有几千万座。那长桥卧在水面上 (象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有 蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩 虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产 生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南 北西东。【第三层,宫内宏伟、豪华、奇丽、壮 观】
高台上传来歌声,使人感到暖 意,如同春天一般温暖;大殿里舞 袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨 交加那样凄冷。就在同一天内,同 座宫里,而气候冷暖却截然不同 第四层,宫中人物活动】
• 高台上传来歌声,使人感到暖 意,如同春天一般温暖;大殿里舞 袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨 交加那样凄冷。就在同一天内,同 一座宫里,而气候冷暖却截然不同 【第四层,宫中人物活动】
第二段重点词语 辇来于秦:辇,名词作状语,用辇车。 绿云扰扰:绿云,形容女子的头发乌黑浓 密,扰扰,蓬松的样子。 杳不知其所之:到 肌一容:数词 幸:(被天子)宠幸
第二段重点词语 辇来于秦:辇,名词作状语,用辇车。 绿云扰扰:绿云,形容女子的头发乌黑浓 密,扰扰,蓬松的样子。 杳不知其所之:到 一肌一容:数词 幸:(被天子)宠幸
第二段翻译【铺叙统治者生活的荒淫、奢侈 (六国的)宫女妃嫔、诸侯王族 的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁 楼,乘坐辇车来到秦国。(她们) 早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的 宫人。【第一层,供玩乐的宫人 来源】
第二段翻译【铺叙统治者生活的荒淫、奢侈】 • (六国的)宫女妃嫔、诸侯王族 的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁 楼,乘坐辇车来到秦国。(她们) 早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的 宫人。 【第一层,供玩乐的宫人 来源】