秦国凭借攻战获得土地以外 秦以攻取之外 (接受诸侯的贿赂),(不打 小则获邑,大则仗)小的就获得邑镇,大的就 得城。较秦之所获得城市。把秦国受贿赂得到 得,与战胜而得的士地,与战胜得到的土地比 者,其实百倍 较,它实际多到百倍。把六国 诸侯之所,与诸侯(贿赂秦国)丧失的土地, 战败而亡者,其与战败丧失的土地比较,它实 实亦百倍。则秦际也要多到百倍。那么秦国欲 之所大欲,诸侯望最大的,就是六国诸侯祸患 之所大患,固不最大的,(这样,)本来就不 在战矣。 通过战争来决定(胜负)
秦国凭借攻战获得土地以外 (接受诸侯的贿赂),(不打 仗)小的就获得邑镇,大的就 获得城市。把秦国受贿赂得到 的土地,与战胜得到的土地比 较,它实际多到百倍。把六国 诸侯(贿赂秦国)丧失的土地, 与战败丧失的土地比较,它实 际也要多到百倍。那么秦国欲 望最大的,就是六国诸侯祸患 最大的,(这样,)本来就不 通过战争来决定(胜负)。 秦以攻取之外, 小则获邑,大则 得城。较秦之所 得,与战胜而得 者,其实百倍; 诸侯之所亡,与 战败而亡者,其 实亦百倍。则秦 之所大欲,诸侯 之所大患,固不 在战矣
思厥先祖父想想他们的(死去的)祖 暴霜露,斩荆 辈父辈,冒着寒霜雨露, 棘,以有尺寸披荆斩棘才有了一点儿 之不甚惜,举士地。子孙对土地却不很 以予人,如弃爱惜,全把它送给别人 草芥。今日割好像抛弃(不值钱的)小 五城,明日割草一样。今天割去五座城, 十城,然后得明天割去十座城,这才能 夕安寝。起睡一夜安稳觉。(可是第 视四境,而秦二天)起来向四境一看 兵又至矣 秦国的军队又来了
想想他们的(死去的)祖 辈父辈,冒着寒霜雨露, 披荆斩棘,才有了一点儿 土地。子孙对土地却不很 爱惜,全把它送给别人, 好像抛弃(不值钱的)小 草一样。今天割去五座城, 明天割去十座城,这才能 睡一夜安稳觉。(可是第 二天)起来向四境一看, 秦国的军队又来了。 思厥先祖父, 暴霜露,斩荆 棘,以有尺寸 之地。子孙视 之不甚惜,举 以予人,如弃 草芥。今日割 五城,明日割 十城,然后得 一夕安寝。起 视四境,而秦 兵又至矣