民商法学与经济法学专业词汇 民商法学与经济法学专业词汇 Civil Laws,Commercial Laws and Economic Laws 按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investmen 办理注销登记:cancel the registration 被代理人:the principal 被侵权人the infringed 本人名义:in one'Sna 标的subject matter 补偿制度compensation system 不动产登记制Lot and Block System 财产法property law 财产的添附aC retion of property:property accession 财产抵押权property mortgage 财产继承权:the right of inheritance 财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships 财产管理人property administrator;custodian of property 财产混同confusion:hotchpots 财产留置权 encumbrance 采用书面形式:in writing 仓单warehouse voucher 草签合同initial a contract;sign a referendum contract;ad referendum contract 长期合同long-term contract 偿付能力solvency capability of reimbursement 超越代理权:beyon the scope of one's power of agency 撤消合同cancellation of contract 撤销合同cancel a contract;rescind a contract:avoid a contract 撤销权right of rescission:right of revocation 撤销要约revocation of offer;revoke an offe 撒销遗赠 ca vill:revocation of will 承运人actua fault of the carrier 承运人的留置权carrier's lien 诚信原则principle of good faith 诚实信用原则:principle honesty and credibility;principle of honesty and good faith:good faith principle bona fide principle 船舶承租人charterer
1 民商法学与经济法学专业词汇 民商法学与经济法学专业词汇 Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws 按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investmen t 办理注销登记:cancel the registration 被代理人:the principal 被侵权人 the infringed 本人名义:in one’s name 标的 subject matter 补偿制度 compensation system 不动产登记制 Lot and Block System 财产法 property law 财产的添附 accretion of property; property accession 财产抵押权 property mortgage 财产继承权:the right of inheritance 财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships 财产管理人 property administrator; custodian of property 财产混同 confusion; hotchpots 财产留置权 encumbrance 采用书面形式:in writing 仓单 warehouse voucher 草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract 长期合同 long-term contract 偿付能力 solvency capability of reimbursement 超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency 撤消合同 cancellation of contract 撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract 撤销权 right of rescission; right of revocation 撤销要约 revocation of offer; revoke an offer 撤销遗赠 cancellation o will; revocation of will 承运人 actual fault of the carrier 承运人的留置权 carrier’s lien 诚信原则 principle of good faith 诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honesty and good faith; good faith principle ; bona fide principle 船舶承租人 charterer
船舶抵押权right of mortgage with respect to a ship;mortgage of the ship;ship rtgag 船的抵押权的设定establishment of mortgage of the ship 船舶抵押的消灭extinguishments of the mortgage of the ship 船舶抵押权登记registration of ship mortgage 船的留置权possessory1ien::lien of ship 村民委员会:the village committee dama。 e advantage of one's unfavorable position 处分财产dispose of properties 处分权act of disposition 处分原则principle of disposition 代理民事活动:b represented in civil activities by 代理权终止:the expiration of one s power of agency 单独承担的责任undivided responsibility 单方法律行为unilateral obligation 单方行政行为unilateral administrative act 等价右偿,making 对价consideration 对抗措施counter measure 对人权right in personam;personal right 对世权real right:right in rem 恶意串通:conspire maliciously 恶意行为ill will mala fide 法人judicial person;legal body 法人的权利能力legal capacity of juristic person 法人的责任能力capacity for responsibility of juristic person 法人权限corporate power 法人人格corporate personality 法人身份 status of a legal person 法人团体corporation 法人资格corporate capacity 法人组织章程:the articles of association of the legal person 负共同连带责任liable jointly and severally 负全部责任 ear all responsibilities;in all charge 负有解释的义务accountable
2 船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortgage of the ship; ship mortgage 船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship 船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship 船舶抵押权登记 registration of ship mortgage 船舶留置权 possessory lien; lien of ship 村民委员会:the village committee 惩罚性的损害赔偿 punitive damages 乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position 处分财产 dispose of properties 处分权 act of disposition 处分原则 principle of disposition 代理民事活动:be represented in civil activities by 代理权终止:the expiration of one’s power of agency 单独承担的责任 undivided responsibility 单方法律行为 unilateral obligation 单方行政行为 unilateral administrative act 等价有偿:making compensation for equal value 对等原则 principle of reciprocity 对价 consideration 对抗措施 counter measure 对人权 right in personam; personal right 对世权 real right; right in rem 恶意串通:conspire maliciously 恶意行为 ill will mala fides 法人 judicial person; legal body 法人的权利能力 legal capacity of juristic person 法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person 法人权限 corporate power 法人人格 corporate personality 法人身份 status of a legal person 法人团体 corporation 法人资格 corporate capacity 法人组织章程:the articles of association of the legal person 负共同连带责任 liable jointly and severally 负全部责任 bear all responsibilities; in all charge 负有解释的义务 accountable
负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors 附带的条件incident 附带要求contingent claim 附带原因contributory cause;inherent cause 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts 附条件的权利conditional right 赋子权力entitle 个体工商户:individual busine 个人合伙:individual partnership 各尽所能,按劳分配from each according to his ability,to each according to his needs 给付定金:leave a deposit with the other party 工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce 公民基本义务fundamental duties of citizens 合同contract 合同法contract law 合同副本copies of the contract 合同规定contract provisions/.stipulations 合同履行地法lex loci contracts 合同期限contract period(or contract term) 合同条款contract terms(or contract clause) 合同有效期contract life 合同正本originals of the contract 合伙人:partners 合议制collegial system 核准登记的经营范围:within the range approved and registered 恢复原状recovery of original state;restitution;restoration of he original co nditions:retitutio in integrum 集体所有制企业:an enterprise under collective ownership 技术合同纠纷案件controversy over a technology contract 监护人, 经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority 居民委员会:the neighborhood committee 履行监护职责:fulfil1 duty of guardianship 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object 买实、出租、抵押、转让: he s old,leased,mortgaged or transferred 农村承包经营户:lease holding farm households
3 负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors 附带的条件 incident 附带要求 contingent claim 附带原因 contributory cause; inherent cause 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts 附条件的权利 conditional right 赋予权力 entitle 个体工商户:individual businesses 个人合伙:individual partnership 各尽所能,按劳分配 from each according to his ability, to each according to his needs 给付定金:leave a deposit with the other party 工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce 公民基本义务 fundamental duties of citizens 合同 contract 合同法 contract law 合同副本 copies of the contract 合同规定 contract provisions/stipulations 合同履行地法 lex loci contracts 合同期限 contract period (or contract term) 合同条款 contract terms (or contract clause) 合同有效期 contract life 合同正本 originals of the contract 合伙人:partners 合议制 collegial system 核准登记的经营范围:within the range approved and registered 恢复原状 recovery of original state; restitution; restoration of he original co nditions; retitutio in integrum 集体所有制企业:an enterprise under collective ownership 技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract 监护人:guardian 经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority 居民委员会:the neighborhood committee 履行监护职责:fulfill duty of guardianship 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object 买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred 农村承包经营户:lease holding farm households
平等主体:civil subiects with equal status 企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person 企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal persor 企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person 契约自由liberty of contract 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis 取得法人资格:be qualified as a legal person 全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people alien:alienate:assign:cede 让与的利益benefit of cession 让与权benefit of cession 设定义务的规则rule of imposing duty 设立、变更、终止民事关系:establish,change or terminate civil relationship 所有权ownership 书面合同a written contract 双倍返还定金:repay the deposit in double 双方法律行为bilateral legal transaction 擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one’s act arbitrarily 他物权righ property of another 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge 违反合同breach of contract 委托代理:entrusted agency 委托代理人:an entrusted agent 无过错贵任1 iability without negligence 无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct 无因管理:act as■anager or provide services in order to protect another person s interests when he is not legally or contractually obligated to do so 下落不明one's whereabouts have been unknown 限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditor 行使代理权:exercise the pox r of agency 宣告为无(限制)民事行为能力人:declare·to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct 遗失物、漂流物:lost-and-found objects,flotsam 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset th e debt or have priority in satisfying his cl out of the the sa of the pledge 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which concea
4 平等主体:civil subjects with equal status 企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person 企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person 企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person 契约自由 liberty of contract 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis 取得法人资格:be qualified as a legal person 全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people 让与 alien; alienate; assign; cede 让与的利益 benefit of cession 让与权 benefit of cession 设定义务的规则 rule of imposing duty 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship 所有权 ownership 书面合同 a written contract 双倍返还定金:repay the deposit in double 双方法律行为 bilateral legal transaction 擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one’s act arbitrarily 他物权 right over the property of another 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge 违反合同 breach of contract 委托代理:entrusted agency 委托代理人:an entrusted agent 无过错责任 liability without negligence 无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person’ s interests when he is not legally or contractually obligated to do so 下落不明 one’s whereabouts have been unknown 限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors 行使代理权:exercise the power of agency 宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct 遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset th e debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sa le of the pledge 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which concea
1 illegitimate purposes 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion 实他 s intention the intention expressed is genuine 优先购买的权利:a right of pre-emption 优先权priority,,preemptive right 有过错的一方:the erring party 右连带责任的con iunct1y 有权向债务人追偿 to claim repayment from the debt 造成财产损失:cause any property loss 责任能力capacity for responsibility 责任年龄capacity of responsibility:year of discretion 债的标的obiect of obligation 债的发生creation of obligation 债的消灭extinction of obligation 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property 指定代理:appointed agency 执行合同carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract 主要办事机构:the main administrative office 追偿:claim compensation from 住所:domicile 汉英对照分类法律词汇(刑法学、行政法学) Criminal Laws and Administrative Laws 帮助当事人毁灭、伪造证据罪crime of aiding a client to destroy or forge evi denc 绑架妇女儿童罪crime of kidnapping women and children 包庇、纵容黑社会性质组织罪crime of harboring a mafia-style syndicate 包庇毒品犯罪分子罪crime of harboring drug criminals 报复陷害罪case of retaliation and frame--ups 必要共同犯罪indispensable joint crime 并科原则doctrine of cumulating punishments 5
5 l illegitimate purposes 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion 意思表示 show one’s intention 意思表示真实:the intention expressed is genuine 优先购买的权利:a right of pre-emption 优先权 priority, preemptive right 有过错的一方:the erring party 有连带责任的 conjunctly and severally 有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debt 造成财产损失:cause any property loss 责任能力 capacity for responsibility 责任年龄 capacity of responsibility; year of discretion 债的标的 object of obligation 债的发生 creation of obligation 债的消灭 extinction of obligation 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property 指定代理:appointed agency 执行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract 主要办事机构:the main administrative office 追偿:claim compensation from 住所:domicile 汉英对照分类法律词汇(刑法学、行政法学) Criminal Laws and Administrative Laws 帮助当事人毁灭、伪造证据罪 crime of aiding a client to destroy or forge evi dence 绑架妇女儿童罪 crime of kidnapping women and children 包庇、纵容黑社会性质组织罪 crime of harboring a mafia-style syndicate 包庇毒品犯罪分子罪 crime of harboring drug criminals 报复陷害罪 case of retaliation and frame-ups 必要共同犯罪 indispensable joint crime 并科原则 doctrine of cumulating punishments