渡远荆门外, 来从楚国游。 山随平野尽, 江入大荒流。 月下飞天镜, 云生结 仍怜故乡水, 万里送行舟
渡 远 荆 门 外, 来 从 楚 国 游。 山 随 平 野 尽, 江 入 大 荒 流。 月 下 飞 天 镜, 云 生 结 海 楼。 仍 怜 故 乡 水, 万 里 送 行 舟
荒:广阔无 语际的原野 海楼:海市 释 楼,这里形容 江上云霞的美 丽景色
大荒:广阔无 际的原野。 海楼:海市蜃 楼,这里形容 江上云霞的美 丽景色
【注释】 荆门:山名,在今湖北省宜昌市西北长江南岸, 其状如门,又与北岸之虎牙山相对,水势湍 急,十分险要。 荆门外:指荆门以东,过此即入古楚国境内。 天镜:指水中所见一轮明月之影。 远:远自。 江:长江。 下:移下。 仍:频频
【注释】 荆门:山名,在今湖北省宜昌市西北长江南岸, 其状如门,又与北岸之虎牙山相对,水势湍 急,十分险要。 荆门外:指荆门以东,过此即入古楚国境内。 天镜:指水中所见一轮明月之影。 远:远自。 江:长江。 下:移下。 仍:频频
渡荆门送别 李白 渡远门/外,来从楚国/长江远远地渡出荆门山,来跟我 游览楚国大地。(叙事) 游 起伏的山峦追随平坦的原野,渐 山随平野/尽,江入/大荒/渐消失尽尽。滚滚的长江奔赴无 流。(远景) 边的旷野,依旧滔滔不绝。 夜晚明月映入水中,如同飞下的 月下/飞/天镜,云生/结海天镜,黄昏时,云霞飘飞,如同 楼。(近景) 海市蜃楼一般变幻多姿。(写景、 想象、比喻) 还是故乡的水好啊,把我的船送 仍怜故乡水,万里/送行到万里之外,还不忍分别。(抒 舟 情、拟人)
渡 荆 门 送 别 李白 渡远/荆门/外,来从/楚国/ 游。 山随/平野/尽,江入/大荒/ 流。(远景) 月下/飞/天镜,云生/结/海 楼。(近景) 仍怜/故乡/水,万里/送/行 舟。 还是故乡的水好啊,把我的船送 到万里之外,还不忍分别。(抒 情、拟人) 长江远远地渡出荆门山,来跟我 游览楚国大地。(叙事) 起伏的山峦追随平坦的原野,渐 渐消失尽尽。滚滚的长江奔赴无 边的旷野,依旧滔滔不绝。 夜晚明月映入水中,如同飞下的 天镜,黄昏时,云霞飘飞,如同 海市蜃楼一般变幻多姿。(写景、 想象、比喻)
【诗文解释】 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的 原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月 亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起, 变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过 万里送我行舟远行
【诗文解释】 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的 原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月 亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起, 变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过 万里送我行舟远行