然商品有二重性—— 使用价值和交换价值,那末,体现在商品中 的劳动也必然具有二重性,而象斯密、李嘉图等人那样只是单纯 地分析劳动,就必然处处都碰到不能解释的现象。实际上,这就 是批判地理解问题的全部秘密。 (3)工资第一次被描写为隐藏在它后面的一种关系的不合理 的表现形式,这一点通过工资的两种形式即计时工资和计件工资 得到了确切的说明。(在高等数学中常常可以找到这样的公式,这 对我很有帮助。) 至于说到杜林先生对价值规定所提出的温和的反对意见,那 末,他在第二卷11中将会惊奇地看到:“直接的”价值规定在资产 阶级社会中的作用是多么小。实际上,没有一种社会形态能够阻 止社会所支配的劳动时间以这种或那种方式调整生产。但是,只 要这种调整不是通过社会对自己的劳动时间所进行的直接的自觉 的控制—— 这只有在公有制之下才有可能—— 来实现,而是通过 商品价格的变动来实现,那末事情就始终象你在《德法年鉴》中 已经十分正确地说过的那样①。 关于维也纳。我把各种维也纳报纸寄给你(《新维也纳日报》是 波克罕的,应退还我。其余存你处),你可以从里面看出两件事:第 一,维也纳出现了复苏局面,目前作为销售地点是多么重要20;第 二,应该给那儿写些什么。我找不到李希特尔教授的地址。你也许 有李卜克内西提到这个地址的信。没有,你就给他写封信,让他告 诉你,你再把文章直接寄给李希特尔,不要由李卜克内西代转。 我觉得,小威廉并不完全是诚心诚意的。他(在他身上我不得 12 5 马克思致恩格斯 (1868年1月8日) ① 弗·恩格斯《政治经济学批判大纲》。—— 编者注
然商品有二重性—— 使用价值和交换价值,那末,体现在商品中 的劳动也必然具有二重性,而象斯密、李嘉图等人那样只是单纯 地分析劳动,就必然处处都碰到不能解释的现象。实际上,这就 是批判地理解问题的全部秘密。 (3)工资第一次被描写为隐藏在它后面的一种关系的不合理 的表现形式,这一点通过工资的两种形式即计时工资和计件工资 得到了确切的说明。(在高等数学中常常可以找到这样的公式,这 对我很有帮助。) 至于说到杜林先生对价值规定所提出的温和的反对意见,那 末,他在第二卷11中将会惊奇地看到:“直接的”价值规定在资产 阶级社会中的作用是多么小。实际上,没有一种社会形态能够阻 止社会所支配的劳动时间以这种或那种方式调整生产。但是,只 要这种调整不是通过社会对自己的劳动时间所进行的直接的自觉 的控制—— 这只有在公有制之下才有可能—— 来实现,而是通过 商品价格的变动来实现,那末事情就始终象你在《德法年鉴》中 已经十分正确地说过的那样①。 关于维也纳。我把各种维也纳报纸寄给你(《新维也纳日报》是 波克罕的,应退还我。其余存你处),你可以从里面看出两件事:第 一,维也纳出现了复苏局面,目前作为销售地点是多么重要20;第 二,应该给那儿写些什么。我找不到李希特尔教授的地址。你也许 有李卜克内西提到这个地址的信。没有,你就给他写封信,让他告 诉你,你再把文章直接寄给李希特尔,不要由李卜克内西代转。 我觉得,小威廉并不完全是诚心诚意的。他(在他身上我不得 12 5 马克思致恩格斯 (1868年1月8日) ① 弗·恩格斯《政治经济学批判大纲》。—— 编者注
不花那么多时间来纠正他在奥格斯堡《总汇报》和其他地方干下的 蠢事21)至今还不找时间公开提一提哪怕是我那本书的书名①或我 的名字!他对《未来报》事件不闻不问,就是为了不致陷入有损他个 人威信的窘境。他连在他朋友倍倍尔直接控制下出版的工人报纸 (《德意志工人俱乐部》,曼海姆出版)上哪怕是说一句临终之言的 工夫也没有!简单地说,如果我的书不是完全被置之不理,那末,这 肯定不怪小威廉。首先他没有读过这本书(虽然他在给小燕妮的信 中嘲笑主张要介绍一本书,必须读懂这本书的李希特尔),其次,在 他读过或者只是佯言读过之后,他没有时间。但是,我从波克罕那 里为他弄到一笔津贴以后,他却有时间给波克罕一星期写两次信; 我把经我介绍从施特龙那里弄到的一笔钱转寄给了他,他却不把 这笔钱的股票22寄给施特龙,而要施特龙的地址,以便能够直接和 他联系,背着我去行诈,并象对待波克罕一样,向施特龙抛出一封 又一封信件!简单地说,小威廉是想故作姿态,而最主要的是想让 公众不要把注意力从他小威廉身上转移。要做到恰到好处,只当没 有这回事,但对他仍须当心。至于他应约赴奥,在成行之前,不要相 信。其次,他真要去,我们也不劝阻,如有必要,就只向他提一下在 他搬到布拉斯《北德报》时23我说过的话,就是:如果他再损害自己 的声誉,必要时就公开宣布不同意他的言行。这一点在他动身去柏 林时我向他说过,有人为证。 我认为,你也可以把文章直接寄给《新自由报》(维也纳),现 将该报寄上一份。该报现在的所有人之一是麦克斯·弗里德兰德 博士(拉萨尔的表兄弟和死对头),就是我在一段长时间内为维也 纳老《新闻报》和《奥得报》写通讯稿交给他的那个人。 5 马克思致恩格斯 (1868年1月8日) 13 ① 《资本论》第一卷。—— 编者注
不花那么多时间来纠正他在奥格斯堡《总汇报》和其他地方干下的 蠢事21)至今还不找时间公开提一提哪怕是我那本书的书名①或我 的名字!他对《未来报》事件不闻不问,就是为了不致陷入有损他个 人威信的窘境。他连在他朋友倍倍尔直接控制下出版的工人报纸 (《德意志工人俱乐部》,曼海姆出版)上哪怕是说一句临终之言的 工夫也没有!简单地说,如果我的书不是完全被置之不理,那末,这 肯定不怪小威廉。首先他没有读过这本书(虽然他在给小燕妮的信 中嘲笑主张要介绍一本书,必须读懂这本书的李希特尔),其次,在 他读过或者只是佯言读过之后,他没有时间。但是,我从波克罕那 里为他弄到一笔津贴以后,他却有时间给波克罕一星期写两次信; 我把经我介绍从施特龙那里弄到的一笔钱转寄给了他,他却不把 这笔钱的股票22寄给施特龙,而要施特龙的地址,以便能够直接和 他联系,背着我去行诈,并象对待波克罕一样,向施特龙抛出一封 又一封信件!简单地说,小威廉是想故作姿态,而最主要的是想让 公众不要把注意力从他小威廉身上转移。要做到恰到好处,只当没 有这回事,但对他仍须当心。至于他应约赴奥,在成行之前,不要相 信。其次,他真要去,我们也不劝阻,如有必要,就只向他提一下在 他搬到布拉斯《北德报》时23我说过的话,就是:如果他再损害自己 的声誉,必要时就公开宣布不同意他的言行。这一点在他动身去柏 林时我向他说过,有人为证。 我认为,你也可以把文章直接寄给《新自由报》(维也纳),现 将该报寄上一份。该报现在的所有人之一是麦克斯·弗里德兰德 博士(拉萨尔的表兄弟和死对头),就是我在一段长时间内为维也 纳老《新闻报》和《奥得报》写通讯稿交给他的那个人。 5 马克思致恩格斯 (1868年1月8日) 13 ① 《资本论》第一卷。—— 编者注
最后,至于《国际评论》,福克斯(一家英国报纸派他到维也 纳了解情况并建立联系)前几天从维也纳来信要我写一封致阿尔 诺德·希耳堡的介绍信。我把他要的信寄去了,同时在这封信中 向这位希耳堡说明,种种情况妨碍了我们写作,但今年我们会写 些东西的,等等。 关于《双周评论》。秘密领导此杂志的三执政之一的比斯利教 授曾对他的至友拉法格 (他经常被请到他家吃饭)说,他内心深 信(而这完全取决于他!),书评①会登出来的。那就让拉法格把书 评交给他本人吧。 关于皮阿。在今天的《泰晤士报》上你将看到皮阿寄到编辑 部的 (四个星期前发表的)有关芬尼亚运动的《法国民主主义者 的呼吁书》24。事情是这样的。法国政府把国际协会当作“非法社 团”加以迫害(从搜查我们的驻巴黎通讯员开始)。法国政府也可 能把我们的杜邦写的有关芬尼亚运动的一些信件25转给英国政府 了。皮阿先生一向叫嚷我们的协会是不革命的,是波拿巴主义的 等等,他担心事情发生这种变化,甚至企图赶紧假装成他也在参 与此事并 “推动” 此事。 关于贝奈德克②—— 这一册报告我能不能用几天?你有两次 表现出你是预言家:一次是在战术问题上 (塞瓦斯托波尔事件), 另一次是在战略问题上 (普奥战争)。26但是甚至最聪明的人也不 能预见到人们可能干的一切蠢事。 关于痈。我请教过医生。没有什么新招儿。这些先生们所说 14 5 马克思致恩格斯 (1868年1月8日) ① ② 见本卷第7页。—— 编者注 弗·恩格斯《卡·马克思〈资本论〉第一卷书评—— 为〈双周评论〉作》。—— 编者注
最后,至于《国际评论》,福克斯(一家英国报纸派他到维也 纳了解情况并建立联系)前几天从维也纳来信要我写一封致阿尔 诺德·希耳堡的介绍信。我把他要的信寄去了,同时在这封信中 向这位希耳堡说明,种种情况妨碍了我们写作,但今年我们会写 些东西的,等等。 关于《双周评论》。秘密领导此杂志的三执政之一的比斯利教 授曾对他的至友拉法格 (他经常被请到他家吃饭)说,他内心深 信(而这完全取决于他!),书评①会登出来的。那就让拉法格把书 评交给他本人吧。 关于皮阿。在今天的《泰晤士报》上你将看到皮阿寄到编辑 部的 (四个星期前发表的)有关芬尼亚运动的《法国民主主义者 的呼吁书》24。事情是这样的。法国政府把国际协会当作“非法社 团”加以迫害(从搜查我们的驻巴黎通讯员开始)。法国政府也可 能把我们的杜邦写的有关芬尼亚运动的一些信件25转给英国政府 了。皮阿先生一向叫嚷我们的协会是不革命的,是波拿巴主义的 等等,他担心事情发生这种变化,甚至企图赶紧假装成他也在参 与此事并 “推动” 此事。 关于贝奈德克②—— 这一册报告我能不能用几天?你有两次 表现出你是预言家:一次是在战术问题上 (塞瓦斯托波尔事件), 另一次是在战略问题上 (普奥战争)。26但是甚至最聪明的人也不 能预见到人们可能干的一切蠢事。 关于痈。我请教过医生。没有什么新招儿。这些先生们所说 14 5 马克思致恩格斯 (1868年1月8日) ① ② 见本卷第7页。—— 编者注 弗·恩格斯《卡·马克思〈资本论〉第一卷书评—— 为〈双周评论〉作》。—— 编者注
的可归结如下:要按照他们的处方生活,那就必须是个食利者,而 不是我这样一个穷得象教堂里的老鼠的人。如果你见到龚佩尔特, 可以告诉他,我(就在写信的这会儿)感觉全身,也就是血液里, 象针刺似的发痒。我觉得我今年还没有完全摆脱这种状况。 问候白恩士女士。 祝好。 你的 摩尔 6 恩格斯致马克思 伦 敦 1868年1月10日 [于曼彻斯特] 亲爱的摩尔: 我本想今天给你写封详细的信,但突然插进来一个塞尔维亚 人和一个瓦拉几亚人,耗费了我好几个小时,使我的全部计划落 空。加之,昨天我接待了正在为可笑的和平同盟的事情奔忙的前独 裁者阿曼特·戈克的来访27,花了我整整一个晚上。幸好肖莱马偶 然来了,他看了看这个顽固不化的联邦共和派,不禁大吃一惊,他 没有料到还有此等货色存在。这头蠢驴毫无意义地重弹老调,显得 更是愚蠢十倍了,而且失去了与正常的人类悟性世界(更不用说真 正的思维)的任何联系。在这号人看来,世界上除瑞士和巴登州外 至今依然不存在任何别的有意义的东西。不过,你对他的求援刚一 作出答复,他很快就信以为真,就是说:我们彼此住得愈远,彼此来 往愈少,我们的关系就会愈好。他承认布林德在福格特事件上胆小 6 恩格斯致马克思 (1868年1月10日) 15
的可归结如下:要按照他们的处方生活,那就必须是个食利者,而 不是我这样一个穷得象教堂里的老鼠的人。如果你见到龚佩尔特, 可以告诉他,我(就在写信的这会儿)感觉全身,也就是血液里, 象针刺似的发痒。我觉得我今年还没有完全摆脱这种状况。 问候白恩士女士。 祝好。 你的 摩尔 6 恩格斯致马克思 伦 敦 1868年1月10日 [于曼彻斯特] 亲爱的摩尔: 我本想今天给你写封详细的信,但突然插进来一个塞尔维亚 人和一个瓦拉几亚人,耗费了我好几个小时,使我的全部计划落 空。加之,昨天我接待了正在为可笑的和平同盟的事情奔忙的前独 裁者阿曼特·戈克的来访27,花了我整整一个晚上。幸好肖莱马偶 然来了,他看了看这个顽固不化的联邦共和派,不禁大吃一惊,他 没有料到还有此等货色存在。这头蠢驴毫无意义地重弹老调,显得 更是愚蠢十倍了,而且失去了与正常的人类悟性世界(更不用说真 正的思维)的任何联系。在这号人看来,世界上除瑞士和巴登州外 至今依然不存在任何别的有意义的东西。不过,你对他的求援刚一 作出答复,他很快就信以为真,就是说:我们彼此住得愈远,彼此来 往愈少,我们的关系就会愈好。他承认布林德在福格特事件上胆小 6 恩格斯致马克思 (1868年1月10日) 15
怕事28,却硬说布林德还是个好样的,甚至非要你同布林德和解不 可!说什么福格特不是政客,是好人,好样的,只不过是不加思索地 瞎写了一些东西;如果我们俩和他在一起呆上一个钟头,我们就会 言归于好了;他承认福格特是个波拿巴主义者,可他并没有被收买 呀。对此我反驳他说:一切波拿巴主义者都是被收买的,没有被收 买的一个也没有,如果他能给我指出哪怕是一个没有被收买的,那 我可以承认福格特有未被收买的可能性,否则就不行。这使他吃惊 了,但他到底找出来了一个—— 路德维希·班贝尔格尔!此外,他 说,福格特总是不走运,他妻子是伯尔尼高原的一个农家姑娘,福 格特跟她搞出孩子后,出于道德原因才娶了她。看来,福格特这个 狡猾的家伙把这头蠢驴捉弄得够厉害的。但当肖莱马和我向他说 明福格特作为一个自然科学家无所作为的时候,你瞧吧,他可冒火 啦:他没有做过普及工作吗?这不是功绩吗? 只要有一点点可能,我就立即给维也纳写点东西,再给《双周》 写点16,但应该先了解一下,是否能登大块文章,或者只能登象最 近这期《双周》上那样的短评!这要向比斯利打听清楚①,——短评 几乎无用,就是比斯利本人也会无法从中了解这本书②。 最近几天我将要求小威廉回答为什么他给我许了愿不兑现。 这个家伙我们得促他办事利索点。 李希特尔的地址,我已经找到了。 随信将李卜克内西、库格曼和济贝耳的信寄还。 致良好的祝愿。 你的 弗·恩· 16 6 恩格斯致马克思 (1868年1月10日) ① ② 《资本论》第一卷。—— 编者注 见本卷第14页。—— 编者注
怕事28,却硬说布林德还是个好样的,甚至非要你同布林德和解不 可!说什么福格特不是政客,是好人,好样的,只不过是不加思索地 瞎写了一些东西;如果我们俩和他在一起呆上一个钟头,我们就会 言归于好了;他承认福格特是个波拿巴主义者,可他并没有被收买 呀。对此我反驳他说:一切波拿巴主义者都是被收买的,没有被收 买的一个也没有,如果他能给我指出哪怕是一个没有被收买的,那 我可以承认福格特有未被收买的可能性,否则就不行。这使他吃惊 了,但他到底找出来了一个—— 路德维希·班贝尔格尔!此外,他 说,福格特总是不走运,他妻子是伯尔尼高原的一个农家姑娘,福 格特跟她搞出孩子后,出于道德原因才娶了她。看来,福格特这个 狡猾的家伙把这头蠢驴捉弄得够厉害的。但当肖莱马和我向他说 明福格特作为一个自然科学家无所作为的时候,你瞧吧,他可冒火 啦:他没有做过普及工作吗?这不是功绩吗? 只要有一点点可能,我就立即给维也纳写点东西,再给《双周》 写点16,但应该先了解一下,是否能登大块文章,或者只能登象最 近这期《双周》上那样的短评!这要向比斯利打听清楚①,——短评 几乎无用,就是比斯利本人也会无法从中了解这本书②。 最近几天我将要求小威廉回答为什么他给我许了愿不兑现。 这个家伙我们得促他办事利索点。 李希特尔的地址,我已经找到了。 随信将李卜克内西、库格曼和济贝耳的信寄还。 致良好的祝愿。 你的 弗·恩· 16 6 恩格斯致马克思 (1868年1月10日) ① ② 《资本论》第一卷。—— 编者注 见本卷第14页。—— 编者注