10 欧梯甫戎篇 神灵认为这件事对,有些神灵认为那件事对,有的认为贵或善,有 的认为残或恶了。他们要不是在这些方面意见分歧,就不会彼此 冲突了。是不是? 欧悌甫戎:你说得对。 苏格拉底:那么,就是每个神灵都喜爱他认为善的、对的事 情,都厌恶与此相反的事情吧? 欧悌甫戎:当然。 苏格拉底:可是你说,同样的事情有的神灵认为对,有的神灵 8A认为不对;他们由于对此看法不同,所以互相争吵、交战。是不是? 欧悌甫戎:正是。 苏格拉底:那么,似乎同样的事情有的神灵厌恶,有的神灵 喜爱,所以它对于神灵既可爱又可恨哕。 欧梯甫我:似乎是这样。 苏格拉底:那么,欧梯甫戎啊,照这样说,同样的事情就会 既虔诚又不虔诚啰。 欧悌甫我:我想是的。 苏格拉底:你并没有回答我的问题,老朋友。因为我并没 有问你什么事情同时既虔诚又不虔诚,可是照你的说法,似乎神灵 B喜爱的也是神灵厌恶的。这样就毫不奇怪,欧梯甫戎啊,像你这样 要求处罚父亲的事情,会很受宙斯的炊迎,却为格若诺和乌然诺所 厌恶①,得到赫派斯多的攒成,却是赫拉所反对的⑧,对其他神灵来 说,也是有喜有怒的,如果他们意见不一致的话。 ①因为宙斯推了父亲,而格若诺和乌然诺都是被儿子推翻的。 因为赫斯多('Hoaidtos)这位打铁神怀根母亲天后赫拉(Hpa),将她禁帮了
柏拉图对话集11 欧悌甫戎:可是我想,苏格拉底啊,在这件事情上没有一位 神灵会有不同的意见,会主张不义的凶手不该受罚。 苏格拉底:我们来说人吧,欧悌甫戎。你有没有听人说过C 不义杀人的或者犯有其他不义罪行的人不该受罚? 欲悌甫我:人们在这类事情上不断争辩,尤其是在法庭上。 他们做尽坏事,所以干方百计地为自己辩护,好逃避惩罚。 苏格拉底:欧梯甫戎啊,是不是他们承认做了坏事,却说自 己不该受罚呢? 欲悌甫戎:不,不是这样。 苏格拉底:那就不是千方百计了。我想他们不敢强辩着说 自已真做了坏事却不该受罚,只是说自已没有做错,是不是? 欧悌甫我:你说对了。 苏格拉底:那他们所争辩的就不是做了错事不该受罚,而 太摄是谁做了错事,做了什么错事,什么时候做的。 欧悌哺戎:你说对了。 苏格拉底:那么,神灵像你说的那样争论对错问题的时候, 有的说别人做错了,有的说没有,不也是这样吗?老朋友,我敢说 无论是人还是神灵,没有一个会说做了错事不该受罚的。 E 欧悌甫戎:是啊,苏格拉底,你说的大体上正确。 苏格拉底:可是,欧悌甫戎啊,这是就单个的事件说的。人 是这样,神灵也是这样;神灵要是发生争执的话,争论的是单个的 行动。他们对某个行动互相争辩时,有的说做得对,有的说做错 了。是不是这样呢? 欧悌甫戎:确实如此。 苏格拉底:亲爱的欧梯甫戎啊,现在请你不吝喝教,使我增9A
12 欧悌甫戎篇 长才智。请告诉我,你有什么根据证明,神灵都认为那个打死人的 帮工被死者的家主绳捆索绑,在家主从庙祝得知应当如何处置他 之前在囚禁中一命鸣呼,是死得冤枉,家主的儿子为了这人向官告 B发他父亲杀人是有理的。请你给我明白地证明,一切神灵都会认 为这一告发行动是正当的。如果你的证明能使我满意,我会一辈 子颂扬你的智慧的。 欧悌甫戎:这可不是一件小事啊,苏格拉底,我能够给你说 得一清二楚。 苏格拉底:我懂。你认为我比审判官们笨,因为当着他们你是 会清清楚楚地讲明白那样做是不对的,是所有的神灵都厌恶的。 欧悌哺我:会说得清楚的,苏格拉底,只要他们肯听我讲。 C 苏格拉底:他们会听的,只要他们发现你能说会道。我听 你说的时候就想到这一点,心里捉摸着:就算欧悌甫戎给我非常清 楚地证明了那人死得冤枉,我在虔诚、不虔诚是什么这个问题上又 跟欧悌甫戎学到了什么呢?死得冤枉看来是神灵们厌恶的,可是 我现在感到这样说并不是给虔诚、不虔诚下定义,因为我们看到神 灵们厌恶的也是神灵们喜爱的。所以我宁愿你放弃这个说法,欧 D悌甫戎,如果你愿意的话,你就说:所有的神灵都该认为这是不对 的,都该厌恶它。我们现在可以把定义修改成:所有的神灵都厌恶 的,就是不虔诚的;所有的神灵都喜爱的,就是虔诚的;那种有些神 灵喜爱、有些神灵厌恶的,就两样都不是,或者两样都是。这样给 虔诚、不虔诚下定义,你愿意吗? 欧悌甫我:没有什么阻碍吧,苏格拉底? 苏格拉底:我倒没有什么,欧悌甫戎,你可要为自己考虑一 下,看看这能不能帮助你实现诺言,把我教会
柏拉图对话集13 欧悌甫戎:我以主张:所有的神灵都喜爱的是虔诚的,所E 有的神灵都厌恶的是不虔诚的。 苏格拉底:欧悌甫我啊,我们是不是再考虑一下,看看这样 说到底对不对,还是给它放行,满足于自己的或者别入的说法,只 要有人说如何如何,就表示同意?对于说法是否正确我们该不该 钻研一番? 欧悌甫戎:我们应该钻研,不过我认为刚才说的那一个定 义是正确的。 苏格拉底:我们在这方面马上就可以知道得更清楚了,我 10A 的好期友。现在我们来考虑一下:究竟是虔诚的事因为虔诚所以 被神灵们所爱呢,还是它被神灵们所爱所以虔诚? 欧梯甫戎:我不明白你这话是什么意思,苏格拉底。 苏格拉底:那我就说清楚点。④我们常说一件东西扛着什 么,被什么扛着;领着什么,被什么领着:瞧着什么,被什么瞧着。 你懂不懂这几对说法的意义有区别,以及有什么区别? 欧悌甫戎:这个我想我看得出。 苏格拉底:不是也有一个被喜爱的东西,不同于在喜爱的 东西吗? 欧悌甫我:怎么不是! 苏格拉底:请告诉我,一一件被扛着的东西之所以被扛着,是B 因为有个东西在扛着它呢,还是由于别的原因? 欧悌甫戎:不是别的,就是因为这个。 苏格拉底:被领着的也是因为有个东西在领着它,被瞧见 ①用能动和被动说明原因和结果的关系
14 歇悌前戎篇 的也是因为有个东西在瞧着它吗? 欧悌甫戎:那当然。 苏格拉底:那么,瞧一件东西就不是因为它被瞧见,正好相 反,一件东西被瞧见是因为有人瞧它;领一件东西并不是因为它被 领,一件东西被领是因为有人领它:扛一件东西并不是因为它被 c扛,一件东西被扛是因为有人扛它。我说清楚了吗?欧悌甫戎,我 要讲的是这样:如果一件东西在变成什么,或者在遭受什么,那么, 它在变成什么并不是因为它能变成什么,它能变成什么是因为它 在变成什么;它在遭受什么并不是因为它能遭受什么,它能遭受什 么是因为它在遭受什么。你同意吗? 欧悌甫戎:我同意。 苏格拉底:那可以喜爱的东西岂不是一个在变成什么或者 在遭受什么的东西吗? 欧悌甫戎:当然是。 苏格拉底:这和上述情况一样:一件东西被喜爱并不是因 为它可爱,它可爱是因为它被喜爱。对吗? 欧悌甫戎:确实如此。 D 苏格拉底:我们对虔诚是怎么说的,欧悌甫戎?照你的说 法,那就是被所有的神灵所喜爱吧? 欧悌甫戎:是啊。 苏格拉底:这是因为它虔诚,还是因为什么别的? 欲佛甫我:不是别的,就是因为这个。 苏格拉底: 它被喜爱是因为它虔诚,它虔诚并不是因为它 被喜爱。 欧悌甫我:看来是这样