2目 录 附:亚里士多德论苏格拉底、柏拉图…(648) .玉太庆论柏拉图哲学和翻译问题 (673) 柏拉图关于“是”的学说… (675) 我们怎样认识西方人的“是”? (699) 试论外国哲学著作的汉语翻译问题…… (719) 论翻译之为再创造…… (737) 附:论翻译之为再创造(初稿) (746) 希腊哲学术语的翻译问题… (761) 希腊专名的译法… (772) 学和思… (776)
欧悌甫我篇 (或《论虔诚》,试探性的)“ 谈话人:欧悌甫戎、苏格拉底 St.1 欧悌甫戎:出了什么新鲜事啦?苏格拉底呀!你怎么不上2A 吕各苑②骝达,跑到这惊官动府的衙」口米啦?你不是跟我一· 样来见老爷打官可吧? 苏格拉底:我的事情嘛,欧悌甫我啊,雅典人不叫官司,叫 案子①。 欧悌甫戎:你说什么?是有人告你犯法吗?我相信你是不B 会告别人的。 苏格拉底:当然不会。 ①公元1世纪拍拉图学派的⊙如λos编订柏拉图文集时所加的副题、参看 Sextus Empiricus,58。一-译注。以下凡未特别注明者,背为译注。 ②A0w,雅典东郊一个体膏场,在'AπoAwm庙附近,苏格抗底常在这里数,同 人们讨论问题。后来亚里土多德设立的学院也在这里, ③雅典的九位执政官每年有一位分管可法,单理人命案件和读神案件,称为 e(王),实际不是王政时期的王,在此处办公。 ①一般诉讼通称为(官司),重大案件专称为Y中(案子)。苏格拉底被控为 目犯神灵、喜害青年,属于重大案件
2 欧悌甫戎篇 欧悌甫戎:那就是有人告你哕? 苏格拉底:止是。 欧悌甫我:是谁告的? 苏格拉底:我不很清楚,饮佛甫戎。似乎是个年轻人,没有 什么名气。我想该是那个名叫梅雷多①的,毕透②乡的人。你大 概记得那位毕透佬梅雷多吧,长长的头发,稀稀的儿根胡子,长着 个度钩鼻子的。 欧悌甫我:我想不起这个人了,苏格拉底。他告你什么事呀? 苏格拉底:什么事?我想他告的真不简单啊。那么年轻的 人,能想到那么重大的事情,真不简单。他说他知道年轻人是怎么 学坏的,也知道是谁把他们教坏的。他大概是个有智慧的人,看到 我糊里糊涂,就像孩子桌告母亲一样,向国家告发我毒害了他的青 年伙伴。我以为他是政治家当中唯一明白怎样走正道的人,这正 D道就是首先关心青年,让他们尽可能地优秀,就像一个好农夫首先 3A要关心秧苗,再进而关照其他植株一样。梅雷多做的大概就是这 种工作,他首先给我清除那种损害青苗的障碍,然后精心培育那些 长成了的庄稼,从而给国家带来最大、最多的福利,有这样的开端 可望他取得硕果。 欧佛甫我:我衷心但愿如此,苏格拉底,但是恐怕适得其 反。因为在我看来,他攻击你就是损坏国家的命脉。请告诉我他 说你怎样毒害青年。 B 苏格拉底:那些话嘛,老朋友,听起来简直荒唐。他说我制 ①M以o,控告苏格拉底的三人之一
柏拉图对话集3 造神灵,说我造了一些新的神灵,不信原有的神灵了。他说他就是 因为这个才告我的。 欧悌甫戎:我明白了,苏格拉底。这是因为你常说你有个 灵机①不离左右,所以他告你变更宗教信仰,因为他知道这一类 的坏话容易为多数人听信。就拿我②来说,他们也嘲笑过,甚至C 说我疯了,因为我当众说过神灵如何如何,向他们预言过行将发生 的事情。我的预言没有一次不应验,可是他们妒忌我们这样的人。 我们不能对他们退让,一定要勇往直前。 苏格拉底:亲爱的欧悌甫戎啊,他们的嘲笑没有什么了不 起。依我看,雅典人想到某人很聪明却不以聪明传人的时候,是不 怎么在乎的:可是,只要想到某人拿才智教人,就要大发雷霆了。D 这可能是像你说的那样出于炉忌,也可能是由于其他原因。 欧悌甫戎:在这种事情上,我根本不想弄清他们对我的看法。 苏格拉底:这或许是因为他们认为你不露锋芒,不把自己 的才智传人。可是我就不一样了,由于我生性爱人,恐怕他们就认 为我非常乐意把自己所知道的统统倾倒给随便哪一个人,不取报 酬,甚至倒贴,来吸引听众。如果像刚才说的那样,他们要嘲弄我,E 一如你说的嘲弄你,那么花点时间到法庭上听听笑话也没有什么 不快;如果他们认起真来,那就只有你这样的先知才能知道结果如 何了。 欧悌甫戎:大概不会发生什么严重后果吧,苏格拉底。你 的官司会如意的。我想我的也会如意。 ① aw,一种次于神灵的精神体,可以附在人身上指导人、保护人。 ② 欧悌甫戎自命精通宗教,喜欢谈神说鬼
欧悌甫戎篇 4 苏格拉底:你打的是什么官司啊,欧悌甫戎?你是被告还 是原告? 欧悌甫我:是原告。 苏格拉底:告谁呀? 4A 欧悌甫戎:我告①的那个人,你听了会说我疯了。 苏格拉底:怎么?你告的这人会飞吗? 欧悌甫我:当然不会,他太老了。 苏格拉底: 谁呀? 欧悌甫我:我父亲。 苏格拉底:你爸?好家伙! 欧悌甫戎:不错。 苏格拉底:你告他犯了什么罪? 欧悌甫戎:杀人罪,苏格拉底。 苏格拉底:天哪!这种官司多数人是不会打的。欧悌甫戎 啊,他们不明白这样告很公正。我相信一般人是做不到这样公正 B的。只有高度智慧的人才能这样做。 欧悌甫戎:皇天在上,这要有高度智慧才行,苏格拉底。 苏格拉底:你父亲杀的是你家亲戚吧?一定是这样,你决 不会为了外人去控告父亲杀人的。 欧悌甫我:苏格拉底啊,你想得很可笑,以为要点在于杀的 是外人还是亲戚。你就没有想到:唯一该考虑的是杀得有没有理; C有理就该放人,没理就该抓起来,哪怕他是你的亲朋好友。如果你 明知他杀了人还跟他伙同一气,不把他告到法庭来清洗自己和他 D iw这个字有两个意义,一个是控告,一个是追赶,所以下文产生误解