《基础英语3》教学大纲 (General English 3) 基本信息 课程 B2330107 课程 必修■ 选修口 编号 属性 理论 学分 4 总学时 64 学时 64 课程 公共基础口 综合素质口 大类基础口院内平台■专业基础口 类别 专业主干口专业方向/特色口专业任选口顶峰课程口 先修 基础英语1-2 课程 开课 英语学院 适用 单位 老业 英语专业、翻译专业 课程负 张泰震 撰写人 张德功 审核人 宋文玲 页人 二、课程说明 1.课程介绍 《基础英语》系列课程是英语专业和翻译专业低年级的学科平台课程。《基 础英语3》在兼顾听说读写译和英美文化等基础语言知识和技能的同时,侧重于 培养学生掌握如何撰写段落主旨和篇章内容概要。通过本门课程的学习,学生能 够掌握段落主旨要具有内容统一性、篇章概要要具有高度浓缩性等基本特征,提 高撰写英语段落主旨和篇章概要时的提炼与概括等认知能力、思维能力和行文能 力,以及对中英文写作中行文差别的认识能力,掌握写作的起始、扩展、结尾等 基本技能和技巧,培养具有将写作的主体性和创造性、写作内容的连贯性和统 性有机结合起来的语言输出能力。 General English is a series of platform courses designed for the first-and second-year students of both English and BTI majors.While still taking into account the basic language knowledge and skills such as listening.speaking,reading,writing translation and English and American cultures,General English 3 focuses on teaching the students how to write the gist of a paragraph and the summary of a text.The study of the course is expected to enable the students to have the knowledge that paragraph gist is characterized by unity of content and text summary by conciseness and compactness,to improve their cognitive and styling ability of refining and summarizing materials when writing gist and summaries,to identify the difference between English and Chinese compositions,and to grasp the basic skills and techniques of beginning.developing and ending the writing.so that their capability for language output will be fostered with the knowledge that subjectivity and creativity should be integrated in the process of writing,and that content coherence 11
11 《基础英语 3》教学大纲 (General English 3) 一、基本信息 课程 编号 B2330107 课程 属性 必修■ 选修□ 学分 4 总学时 64 理论 学时 64 上机 学时 实验 学时 课程 类别 公共基础□ 综合素质□ 大类基础□ 院内平台■ 专业基础□ 专业主干□ 专业方向/特色□ 专业任选□ 顶峰课程□ 先修 课程 基础英语 1-2 开课 单位 英语学院 适用 专业 英语专业、翻译专业 课程负 责人 张泰震 撰写人 张德功 审核人 宋文玲 二、课程说明 1.课程介绍 《基础英语》系列课程是英语专业和翻译专业低年级的学科平台课程。《基 础英语 3》在兼顾听说读写译和英美文化等基础语言知识和技能的同时,侧重于 培养学生掌握如何撰写段落主旨和篇章内容概要。通过本门课程的学习,学生能 够掌握段落主旨要具有内容统一性、篇章概要要具有高度浓缩性等基本特征,提 高撰写英语段落主旨和篇章概要时的提炼与概括等认知能力、思维能力和行文能 力,以及对中英文写作中行文差别的认识能力,掌握写作的起始、扩展、结尾等 基本技能和技巧,培养具有将写作的主体性和创造性、写作内容的连贯性和统一 性有机结合起来的语言输出能力。 General English is a series of platform courses designed for the first- and second-year students of both English and BTI majors. While still taking into account the basic language knowledge and skills such as listening, speaking, reading, writing, translation and English and American cultures, General English 3 focuses on teaching the students how to write the gist of a paragraph and the summary of a text. The study of the course is expected to enable the students to have the knowledge that paragraph gist is characterized by unity of content and text summary by conciseness and compactness, to improve their cognitive and styling ability of refining and summarizing materials when writing gist and summaries, to identify the difference between English and Chinese compositions, and to grasp the basic skills and techniques of beginning, developing and ending the writing, so that their capability for language output will be fostered with the knowledge that subjectivity and creativity should be integrated in the process of writing, and that content coherence
and unity are equally important 2.课程目标及对毕业要求的支撑 (1)课程目标 课程目标1(知识目标):习得课内课外接触到的语言素材中的词汇、构词 法、词义辨析、相应的语法项目,以及一些固定的句式表达等语言知识。掌握段 落主旨和篇章总结的语言特点及其相应的写作知识。 课程目标2(能力目标):能够运用所学的词汇、语法和相关的固定句式于 段落主旨和篇章概要的写作中,具有较高的提炼和概括能力。 课程目标3(素质目标):对中英两种语言的异同有初步的了解,对语言知 识能够上升到一定的理论分析层面,具有基本的理论素养,对语言现象及非汉语 文化具有一定的敏感性和包容性。 (2)课程目标对毕业要求的支撑 课程目标 华业要求 12 3 1语言知识与能力:具备英语听、说、读、写基本能力,以及较 好的汉语表达与书写能力,掌握英语语言学和汉语语言基础知 A 3翻译实践能力:掌握多种文体的笔译技能和多形式的口译技能, 能熟练运用翻译工具,具备口笔译基本能力,了解翻译及相关行 业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协 调能力 6.综合运用能力:具备运用翻译理论知识与跨文化交际的综合能 力,以及具备良好的跨文化交际素养和译者综合素质,有能力承 担与翻译和英语语言相关的工作 3.课程资源 (1)推荐参考教材及参考书目 类别 教材名称 主编 出版社 出版时间 参考教材 综合教程3 何兆熊 上海外语教育 出版社 2013.5 上海外语教有 新编英语教程3 李观仪 2012.5 出版社 现代大学英语3 杨立民 外语教学与研 2010.8 孔出友社 参考书目 英语写作句子段落 外语教学与研 石坚、帅培天 篇章 究出版社 2010.7 英语写作手册 丁往道、吴冰等 外语教学与研 究出版社 2010.7 (2)课程网站 基础英语写作中国科学技术大学中国大学MOOC(慕课)
12 and unity are equally important. 2.课程目标及对毕业要求的支撑 (1)课程目标 课程目标 1 (知识目标):习得课内课外接触到的语言素材中的词汇、构词 法、词义辨析、相应的语法项目,以及一些固定的句式表达等语言知识。掌握段 落主旨和篇章总结的语言特点及其相应的写作知识。 课程目标 2 (能力目标):能够运用所学的词汇、语法和相关的固定句式于 段落主旨和篇章概要的写作中,具有较高的提炼和概括能力。 课程目标 3 (素质目标):对中英两种语言的异同有初步的了解,对语言知 识能够上升到一定的理论分析层面,具有基本的理论素养,对语言现象及非汉语 文化具有一定的敏感性和包容性。 (2)课程目标对毕业要求的支撑 毕业要求 课程目标 1 2 3 1.语言知识与能力:具备英语听、说、读、写基本能力,以及较 好的汉语表达与书写能力,掌握英语语言学和汉语语言基础知 识。 √ √ √ 3.翻译实践能力:掌握多种文体的笔译技能和多形式的口译技能, 能熟练运用翻译工具,具备口笔译基本能力,了解翻译及相关行 业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协 调能力。 √ √ √ 6.综合运用能力:具备运用翻译理论知识与跨文化交际的综合能 力,以及具备良好的跨文化交际素养和译者综合素质,有能力承 担与翻译和英语语言相关的工作。 √ √ √ 3.课程资源 (1)推荐参考教材及参考书目 类别 教材名称 主编 出版社 出版时间 参考教材 综合教程 3 何兆熊 上海外语教育 出版社 2013.5 参考书目 新编英语教程 3 李观仪 上海外语教育 出版社 2012.5 现代大学英语 3 杨立民 外语教学与研 究出版社 2010.8 英语写作句子段落 篇章 石坚 、帅培天 外语教学与研 究出版社 2010.7 英语写作手册 丁往道、吴冰等 外语教学与研 究出版社 2010.7 (2)课程网站 基础英语写作_中国科学技术大学_中国大学 MOOC(慕课)
https://www.icourse163.org/course/USTC-1206352804 基础英语写作郑州轻工业大学中国大学MOOC(慕课) https://www.icourse163.org/course/ZZULI-1003361035 人人会写作_山东大学_中国大学MO0C(慕课) https://www icourse163 org/course/SDU-1207034801 4.考核及成绩评价标准 考核方式:考试 评价标准 成绩构成 评价方式 评价依 主要考核学生对每章节知识点的复习、理解和 作业(权重12) 掌挥程度:每次作业单独评分。 平时成绩(40%) 课堂交流(权重14) 课堂活动参与度以及完成情况, 髁堂出勤(权重1/4) 根据味堂出勤情况的情赋分。 闭卷老试主要顾型与英语专业四级顺型基本吻 期末考试(60%, 闭卷考试 60-70%,主观题和能力题约占30-40%。 三、教学内容及要求 教学 对应的 章节 主要 方法和手段 内容 教学要求 课程 果内 课后 目标 通过本文学习,学生能够完成以下 课后作 内容:了解作者进入大学心理变化 第 新的 讲授法 业、准名 单元 的过程。学习本课重要句型.能够 开始 6 1、2、3 熟练运用非谓语动词: 能够表达文 讨论法 讨论话 题 章主旨,对结构进行分析。 通过本文学习,学生能够完成以下 课后作 讲授法 公司 内容:掌握动名搭配、构词法能 单元 职员 够运用虚拟语气造句: 熟悉文章 6 讨论法 、2、3 旨,能对结构进行分析。 通过本文学习,学生完成以下内容: 课后作 落伍 学会文中重要词汇及重要句型:分 讲授法 6 业、准备 单元 析标题的双重含义解读,能对结构 讨论法 讨论话 1、2、3 进行分析。 课后作 通讨本文学习,学牛能够完成以下 第四 追寻 分析过 论快乐的实质: 学习 讲授法 业、准备 单元 讨论话 1、2、3 快乐 成语、动名搭配、构词法: 理解 6 讨论法 题及扮 章主旨,能对结构进行分析。 演角色 第五 谎言 通过本文学习,学生能够完成以下 6 讲授法 课后作 1、2、3 13
13 https://www.icourse163.org/course/USTC-1206352804 基础英语写作_郑州轻工业大学_中国大学 MOOC(慕课) https://www.icourse163.org/course/ZZULI-1003361035 人人会写作_山东大学_中国大学 MOOC(慕课) https://www.icourse163.org/course/SDU-1207034801 4.考核及成绩评价标准 考核方式:考试 评价标准 成绩构成 评价方式 评价依据 平时成绩(40%) 作业(权重 1/2) 主要考核学生对每章节知识点的复习、理解和 掌握程度;每次作业单独评分。 课堂交流(权重 1/4) 课堂活动参与度以及完成情况。 课堂出勤(权重 1/4) 根据课堂出勤情况酌情赋分。 期末考试(60%) 闭卷考试 闭卷考试主要题型与英语专业四级题型基本吻 合:主要有听写、听力、语言知识、完型、阅 读理解和作文。基础知识题和客观题约占 60-70% ,主观题和能力题约占 30-40%。 三、教学内容及要求 章节 主要 内容 教学要求 学 时 教学 方法和手段 对应的 课程 课内 课后 目标 第一 单元 新的 开始 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:了解作者进入大学心理变化 的过程;学习本课重要句型;能够 熟练运用非谓语动词;能够表达文 章主旨,对结构进行分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第二 单元 公司 职员 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:掌握动名搭配、构词法;能 够运用虚拟语气造句;熟悉文章主 旨,能对结构进行分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第三 单元 落伍 通过本文学习,学生完成以下内容: 学会文中重要词汇及重要句型;分 析标题的双重含义解读,能对结构 进行分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第四 单元 追寻 快乐 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:分析讨论快乐的实质;学习 成语、动名搭配、构词法;理解文 章主旨,能对结构进行分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题及扮 演角色 1、2、3 第五 谎言 通过本文学习,学生能够完成以下 6 讲授法 课后作 1、2、3
单元 背后内容:了解谎言的成因及社会学角 讨论法业、准备 的真 度的分类:能够掌握成语、动名搭 讨论话 相 配、构词法和重要句型:理解文章 主旨,能对结构进行分析。 如何 通过本文学习,学生能够完成以下 了解诗歌的发展过程 课后作 第六 吹灰 6 讲授法 业、准 成语、动名搭配、构词法:理解 单元 之力 章主旨,能对结构进行分析,掌握 讨论法 词计论话 1、2、3 写诗 幽默这种写作技巧。 第七 复习 通过对1-6单元知识进行梳理。 学生能够熟练运用其中的语言项 4 课后作 1、2、3 单元 目。 练习 业 通过本文学习,学生能够完成以下 课后作 内容:了解文煮顺目的准确含义: 第八 迷惜 之药 动名搭配 构词法 讲授法 业、准盆 6 单元 讨论 讨论话 1、2、3 解文章主旨,能对结构进行分析 题 体会作者生动形象的措写。 年轻 通讨木文学习,学生能够成以下 课后作 第九 人与 内容:体会年长者的智慧 井授法 业、准备 单元 年长 语、动名搭配 构词法和重要句型 2、3 讨论法 讨论话 者 掌握文章主台及其结构分析。 通过本文学习,学生能够完成以下 理后作 第十 中华 为容采中华料理的传插时程 讲授法 单元 料理 堂握成语 动名搭配及主要句型 6 、2、3 讨论 理解文章主旨,能对结构进行分析 通过本文学习,学生能够完成以下 课后作 第十 内容:掌握成语、动名搭配、构词 讲授法 业、准备 单元 交易 法及重点句型:理解文章主旨,能 6 、2、3 讨论法 讨论 对结构进行分析,分析体会长句句 话题 式。 合计 6
14 单元 背后 的真 相 内容:了解谎言的成因及社会学角 度的分类;能够掌握成语、动名搭 配、构词法和重要句型;理解文章 主旨,能对结构进行分析。 讨论法 业、准备 讨论话 题 第六 单元 如何 不费 吹灰 之力 写诗 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:了解诗歌的发展过程;掌握 成语、动名搭配、构词法;理解文 章主旨,能对结构进行分析,掌握 幽默这种写作技巧。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第七 单元 复习 通过对 1-6 单元知识进行梳理,使 学生能够熟练运用其中的语言项 目。 4 课堂 练习 课后作 业 1、2、3 第八 单元 迷情 之药 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:了解文章题目的准确含义; 掌握成语、动名搭配、构词法;理 解文章主旨,能对结构进行分析, 体会作者生动形象的描写。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第九 单元 年轻 人与 年长 者 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:体会年长者的智慧;掌握成 语、动名搭配、构词法和重要句型; 掌握文章主旨及其结构分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第十 单元 中华 料理 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:熟悉中华料理的传播过程; 掌握成语、动名搭配及主要句型; 理解文章主旨,能对结构进行分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第十一 单元 交易 通过本文学习,学生能够完成以下 内容:掌握成语、动名搭配、构词 法及重点句型;理解文章主旨,能 对结构进行分析,分析体会长句句 式。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论 话题 1、2、3 合 计 64 --
《基础英语4》教学大纲 (General English 4) 基本信息 课程 B2330108 课程 必修■ 选修口 编号 属性 理论 学分 4 总学时 64 64 学时 学时 课程 公共基础口 综合素质▣大类基础口院内平台■专业基础口 类别 专业主干口专业方向特色口专业任选口顶峰课程口 先修 基础英语1-3 课程 开课 单位 英语学院 适用 老业 英语专业、翻译专业 课程负 张泰震 撰写人 张德功 审核人 宋文玲 贡人 二、课程说明 1.课程介绍 《基础英语》系列课程是英语专业和翻译专业低年级的学科平台课程。《基 础英语4》同时也是英语专业五门学位课程之一。该课程在兼顾听说读写译和英 美文化等基础语言知识和技能的同时,侧重翻译教学,旨在培养学生具有初步的 翻译实践技能和基础的翻译理论素养。翻译教学遵循循序渐进的原则,从基础的 词块翻译,再到简单的句子翻译,直至初步习得长难句的翻译技巧。通过本门课 程的学习,学生掌握初步的翻译理论和翻译技巧,用翻译理论指导翻译实践,对 中英两种语言表述方式存在的差异具有一定的认知能力,并能够对译作进行一定 的评判与鉴赏。 General English is a series of platform courses designed for the first-and second-year students of both English and BTI majors.As one of the five degree courses for English majors and while still taking into account the basic language knowledge and skills such as listening.speaking,reading,writing.translation and English and American cultures,General English 4 focuses on the teaching of translation and aims to equip the students with the preliminary skills of translation practice and the basic knowledge of translation theories.Translation teaching progresses step by step,beginning with the translation of lexical chunks and simple sentences and continuing to the translation of relatively long and difficult sentences The study of the course is expected to enable the students to grasp the basic translation theories and the preliminary translation skills and to apply the theories to translation practice.Meanwhile,the students are supposed to be able to identify the differences between Chinese and English expressions and sentence patterns and to 15
15 《基础英语 4》教学大纲 (General English 4) 一、基本信息 课程 编号 B2330108 课程 属性 必修■ 选修□ 学分 4 总学时 64 理论 学时 64 上机 学时 实验 学时 课程 类别 公共基础□ 综合素质□ 大类基础□ 院内平台■ 专业基础□ 专业主干□ 专业方向/特色□ 专业任选□ 顶峰课程□ 先修 课程 基础英语 1-3 开课 单位 英语学院 适用 专业 英语专业、翻译专业 课程负 责人 张泰震 撰写人 张德功 审核人 宋文玲 二、课程说明 1.课程介绍 《基础英语》系列课程是英语专业和翻译专业低年级的学科平台课程。《基 础英语 4》同时也是英语专业五门学位课程之一。该课程在兼顾听说读写译和英 美文化等基础语言知识和技能的同时,侧重翻译教学,旨在培养学生具有初步的 翻译实践技能和基础的翻译理论素养。翻译教学遵循循序渐进的原则,从基础的 词块翻译,再到简单的句子翻译,直至初步习得长难句的翻译技巧。通过本门课 程的学习,学生掌握初步的翻译理论和翻译技巧,用翻译理论指导翻译实践,对 中英两种语言表述方式存在的差异具有一定的认知能力,并能够对译作进行一定 的评判与鉴赏。 General English is a series of platform courses designed for the first- and second-year students of both English and BTI majors. As one of the five degree courses for English majors and while still taking into account the basic language knowledge and skills such as listening, speaking, reading, writing, translation and English and American cultures, General English 4 focuses on the teaching of translation and aims to equip the students with the preliminary skills of translation practice and the basic knowledge of translation theories. Translation teaching progresses step by step, beginning with the translation of lexical chunks and simple sentences and continuing to the translation of relatively long and difficult sentences. The study of the course is expected to enable the students to grasp the basic translation theories and the preliminary translation skills and to apply the theories to translation practice. Meanwhile, the students are supposed to be able to identify the differences between Chinese and English expressions and sentence patterns and to