第6章句法(语法)与语义理论及分析 6.1句法分析与用作翻译的理论基础 6.2其它相关语法介绍 6.3语法分析在机器翻译中的应用 6.4汉语和英语语法的概述 6.5语义分析 2021/2/23 第6章句法语法与语义理论及分析下近
2021/2/23 第6章句法(语法)与语义理论及分析 1 6.1 句法分析与用作翻译的理论基础 6.2 其它相关语法介绍 6.3 语法分析在机器翻译中的应用 6.4 汉语和英语语法的概述 6.5 语义分析 第 6 章 句法(语法)与语义理论及分析 下页
6.1句法分析与用作翻译的理论基础 61.1句法分析的任务 句法分析有两个主要任务: (1)确定输入句子的结构句法分析要识别构成句子的各个 成分以及它们之间的相互关系例如确定每个动词的主语 和宾语,以及每个修饰性的词或短语所修饰的成分通常 这是通过给每个输入句子构造一则句法来完成的。 (2)句法结构的规范化如果我们把大量的输入结构映射 为数量较少的结构那么后继处理(例如语义分析)就得以 简化。 2021/2/23 第6章句法语法与语义理论及分析下近
2021/2/23 第6章句法(语法)与语义理论及分析 2 6.1 句法分析与用作翻译的理论基础 下页 (1)确定输入句子的结构句法分析要识别构成句子的各个 成分以及它们之间的相互关系,例如确定每个动词的主语 和宾语, 以及每个修饰性的词或短语所修饰的成分.通常 这是通过给每个输入句子构造一则句法来完成的。 (2)句法结构的规范化,如果我们把大量的输入结构映射 为数量较少的结构,那么后继处理(例如语义分析)就得以 简化。 6.1.1句法分析的任务 句法分析有两个主要任务:
6.1句法分析与用作翻译的理论基础 1>句子中常有些成分可以被略∵所 谓句子结构的规范化就是把这些省略的 信息补 2>各种转换可以把结构不同的句子变 得相同例如主动语气和被动语气。这 样一类转换使后继处理只考虑数量少 多的结构。 2021/2/23 第6章句法语法与语义理论及分析下近
2021/2/23 第6章句法(语法)与语义理论及分析 3 1>句子中常有些成分可以被省略; 所 谓句子结构的规范化就是把这些省略的 信息补上。 2>各种转换可以把结构不同的句子变 得相同,例如主动语气和被动语气。 这 样一类转换使后继处理只考虑数量少得 多的结构。 下页 6.1 句法分析与用作翻译的理论基础
6.1句法分析与用作翻译的理论基础 结构规范化是否应由句法分析模块菜完成一直有争议, 理论语言学倾向于限制句法分析模块完成这一任务,认为这 是词法分析过程不应由句法分析来处理某些计算语言学家 则完全放弃了句法结构的规范化而让语义分析模块直解去 处理各式各样的句子结构。在这一类系统中句法结构的规 范化实际上被包含在语义分析过程中了。但是这样做确实 要求更复杂的语义规则,因此在自然语言处理系统中一般的 做法仍然包含这样一种结构规范化的模块。 2021/2/23 第6章句法语法与语义理论及分析下近
2021/2/23 第6章句法(语法)与语义理论及分析 4 结构规范化是否应由句法分析模块来完成一直有争议, 理论语言学倾向于限制句法分析模块完成这一任务, 认为这 是词法分析过程不应由句法分析来处理.某些计算语言学家 则完全放弃了句法结构的规范化,而让语义分析模块直解去 处理各式各样的句子结构。在这一类系统中,句法结构的规 范化实际上被包含在语义分析过程中了。但是这样做确实 要求更复杂的语义规则, 因此在自然语言处理系统中一般的 做法仍然包含这样一种结构规范化的模块。 下页 6.1 句法分析与用作翻译的理论基础
6.1句法分析与用作翻译的理论基础 612句法分析是否必要 在一个机器翻译理解系统中,句法分析要不要作为一个独 立的分析阶段存在?这个问题同样有争议國为在现有的 系统中,不外乎有以下两种处理方法: (1)先句法后语法强调在语言分析过程中存在亠个相对独 立的句法分析阶段结果是句子的一棵句法结构树。在经过 语义分析模块的处理获得该句子的某种意义表示当然在 句法分析中偶尔也需要利用附加在词和短语上的某些必要 的语义信息但它主要依据是句法范畴即词类和短语标记 等)那样的形式特征。实践证明,这类句法分析的设计可以 不依赖某个特定的应用领城因而具有好的可扩展性和可移 植性。这是当前大多数系统采用的分析策略。 2021/2/23 第6章句法语法与语义理论及分析下近
2021/2/23 第6章句法(语法)与语义理论及分析 5 在一个机器翻译理解系统中, 句法分析要不要作为一个独 立的分析阶段存在?这个问题同样有争议, 因为在现有的 系统中, 不外乎有以下两种处理方法: (1)先句法后语法:强调在语言分析过程中存在一个相对独 立的句法分析阶段,结果是句子的一棵句法结构树。在经过 语义分析模块的处理, 获得该句子的某种意义表示.当然在 句法分析中偶尔也需要利用附加在词和短语上的某些必要 的语义信息,但它主要依据是句法范畴(即词类和短语标记 等)那样的形式特征。实践证明, 这类句法分析的设计可以 不依赖某个特定的应用领域,因而具有好的可扩展性和可移 植性。这是当前大多数系统采用的分析策略。 下页 6.1 句法分析与用作翻译的理论基础 6.1.2句法分析是否必要