遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海 之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀跳往助之。 寒暑易节,始一反焉。 翻译: 于是愚公率领儿孙中能挑担子的几个人(上 了山),凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边 上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦 蹦跳跳地去帮助他。他们运土石,冬夏换季,才 往返一次
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海 之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀跳往助之。 寒暑易节,始一反焉。 翻译: 于是愚公率领儿孙中能挑担子的几个人(上 了山),凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边 上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦 蹦跳跳地去帮助他。他们运土石,冬夏换季,才 往返一次
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年 余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长 息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我 之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子 又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不 平?”河曲智叟亡以应。 翻译:河曲智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说: “你太不聪明了。凭你老迈的年纪和残余的力气,连 山上的一棵草木都动不了,又能把泥土和石头怎么样 呢?”北山愚公长叹一声说:“你的心真顽固,顽固 得没法开窍,连寡妇孤儿都比不上。即使我死了,还 有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又 有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山 却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可 答
翻译: 河曲智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说: “你太不聪明了。凭你老迈的年纪和残余的力气,连 山上的一棵草木都动不了,又能把泥土和石头怎么样 呢?”北山愚公长叹一声说:“你的心真顽固,顽固 得没法开窍,连寡妇孤儿都比不上。即使我死了,还 有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又 有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山 却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可 答。 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年 余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长 息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我 之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子 又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不 平?”河曲智叟亡以应