第一段 原文:夫人禀五常,士兼百行,邪正有别 曲直不同。若邪曲者,人之所贱,而小人之 道也;正直者,人之所贵,而君子之德也。 然世多趋邪而弃正,不践君子之迹,而行由 小人者,何哉?语日:“直如弦,死道边; 曲如钩,反封侯。”故宁顺从以保言,不违 忤以受害也。况史之为务,申以劝诫,树之 风声。其有贼臣逆子,淫君乱主,苟直书其 事,不掩其瑕,则秽迹彰于-朝,恶名被于 干载。言之着是,吁可畏乎!
第一段 ❖ 原文:夫人禀五常,士兼百行,邪正有别, 曲直不同。若邪曲者,人之所贱,而小人之 道也;正直者,人之所贵,而君子之德也。 然世多趋邪而弃正,不践君子之迹,而行由 小人者,何哉?语曰:“直如弦,死道边; 曲如钩,反封侯。”故宁顺从以保吉,不违 忤以受害也。况史之为务,申以劝诫,树之 风声。其有贼臣逆子,淫君乱主,苟直书其 事,不掩其瑕,则秽迹彰于一朝,恶名被于 千载。言之若是,吁可畏乎!
译文:人秉受了上天赋予的仁义礼智信五种美德,士人 兼有各种各样的善行,邪和正是有区别的,曲和直是不 同的。那些邪的、曲的行为,是人们所鄙视的,是小人 的行事准则;那些正直的行为,是人们所尊重的,那是 君子的德行。然而世人大多都遵循邪曲而放弃正直,不 遵循君子的脚步,而行为遵循小人的做法,为什么呢? 俗话说:“正直像弓弦,死在路边;邪曲像弯钩,反而 能封侯。”所以人们宁可顺从(权势)来保障自身平安 也不违逆(权势)而遭受祸害。况且史书的要义,就是 要申明勉励惩诫,树立好的风气。如果有做坏事的臣子 不孝顺父母的逆子,淫乱的君主,如果不加隐讳地记下 他们的事迹,不掩饰他们的过失,那么他们的恶行就会 昭著于一个朝代,他们的臭名就要遍及干年。史书记载 的内容能够像这样,实在是很可敬畏的呀!
❖ 译文:人秉受了上天赋予的仁义礼智信五种美德,士人 兼有各种各样的善行,邪和正是有区别的,曲和直是不 同的。那些邪的、曲的行为,是人们所鄙视的,是小人 的行事准则;那些正直的行为,是人们所尊重的,那是 君子的德行。然而世人大多都遵循邪曲而放弃正直,不 遵循君子的脚步,而行为遵循小人的做法,为什么呢? 俗话说:“正直像弓弦,死在路边;邪曲像弯钩,反而 能封侯。”所以人们宁可顺从(权势)来保障自身平安, 也不违逆(权势)而遭受祸害。况且史书的要义,就是 要申明勉励惩诫,树立好的风气。如果有做坏事的臣子, 不孝顺父母的逆子,淫乱的君主,如果不加隐讳地记下 他们的事迹,不掩饰他们的过失,那么他们的恶行就会 昭著于一个朝代,他们的臭名就要遍及千年。史书记载 的内容能够像这样,实在是很可敬畏的呀!