第一段 风烟俱净,天山共色。从流飄 会、(俱完全/都净消散共色一样的颜色从 荡,任意东西。自富阳至桐庐, (东西:名作动:向东向西) 百许里,奇山异水,天下独绝。 许:表约数,左右;独绝独一无二;绝,到极点)
第一段 风烟俱净,天山共色。从流飘 (俱:完全/都;净:消散;共色:一样的颜色;从: 顺着) 荡,任意东西。自富阳至桐庐,一 (东西:名作动:向东向西) 百许里,奇山异水,天下独绝。 (许:表约数,左右;独绝:独一无二;绝,到极点)
原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡任 意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水, 天下独绝。 译文:没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天 空和群山是同样的颜色。(我的小船)随着 江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从富 阳到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水 独一无二。 总写,概括描述了从富阳至桐庐一路上 的奇山异水
原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任 意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水, 天下独绝。 译文:没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天 空和群山是同样的颜色。(我的小船)随着 江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从富 阳到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水, 独一无二。 总写,概括描述了从富阳至桐庐一路上 的奇山异水
第二段 水皆缥碧,干丈见底。游鱼细 (缥碧:青白色) 石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若 (急湍:急流的水;甚箭:甚于箭,比箭还快) 奔 (奔:动作名:奔驰的马)
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细 (缥碧:青白色) 石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若 (急湍:急流的水;甚箭:甚于箭,比箭还快) 奔。 (奔:动作名:奔驰的马) 第二段
原文:水皆缥碧,干丈见底。游鱼细 石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 译文:水都是青白色,于丈之深的地 方也能看到底,水底的游鱼和细小的 石子能看得清這端象的过
原文:水皆缥碧,千丈见底。游鱼细 石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 译文:水都是青白色,千丈之深的地 方也能看到底,水底的游鱼和细小的 石子也能看得清清楚楚。湍急的江流 比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马
思考:作者从哪几个方面描写异水? 用了什么修辞手法? 1、水色--缥碧 2、水清-见底、无碍(夸张) 3、水急-甚箭、若奔(比喻) 小结:这部分从静态和动态两方面描 写富春江的异水。水色,水清,水急都 突出了“异”之特点
思考:作者从哪几个方面描写异水? 用了什么修辞手法? 2、水清--- 3、水急--- (夸张) (比喻) 1、水色---缥碧 见底、无碍 甚箭、若奔 小结:这部分从静态和动态两方面描 写富春江的异水。水色,水清,水急都 突出了“异”之特点