22 第:版跋 有这项工作完成以后,现实的运动才能适当地叙述出来。这点一且 做到,材料的生命一旦在观念上反映出来,星现在我们面前的就好像 是一个先验的结构了。 我的辩证方法,从根本上来说,不仅和黑格尔的辩证方法不同, 而且和它截然相反。州在黑格尔看来,思维过程,即甚至被他在观念 这一名称下转化为独立主体的思维过程,是现实事物的创造主,而现 实事物只是思维过程的外部表现。我的看法则相反,观念的东西不 外是移入人的头脑并在人的头脑中改造过的物质的东西而已。 将近30年以前,当黑格尔辩证法还很流行的时候,我就批判过 黑格尔辩证法的神秘方面。但是,正当我写(资本论》第一卷时,今天 在德国知识界发号施令的、愤遭的、自负的、平庸的模仿者们5,却已 高兴她像莱辛时代大胆的莫泽斯·门德尔松对待斯宾诺莎那样对待 乳格尔,即把他当作一条“死狗”6了。因此,我公开承认我是这位大 思想家的学生,并且在关于价值理论的一章中,有些地方我甚至卖弄 起黑格尔特有的表达方式。辩证法在黑格尔手中神秘化了,但这决 没有妨碍他第一个全面地有意识地叙述了辩证法的一般运动形式。 在他那里,辩证法是倒立着的。必须把它倒过来,以便发现神秘外壳 中的合理内核。 辩证法,在其神秘形式上,成了德国的时聚东西,因为它似平使 现存事物显得光彩。辩证法,在其合理形态上,引起资产阶级及其空 论主义的代言人的恼怒和恐怖,因为辩证法在对现存事物的肯定的 理解中同时包含对现存事物的否定的理解,即对现存事物的必然灭 亡的理解:辩证法对每-一种既成的形式都是从不断的运动中,因而也 是从它的暂时性方面去理解:辩证法不崇拜任何东西,按其本质来 说,它是批判的和革命的
第二版践 23 使实际的资产者最深切地感到资本主义社会充满矛盾的运动 的、是现代工业所经历的周期防环的各个变动,而这种变动的顶点就 是普追危机。这个危机又要临头了,虽然它还处于预备阶段:由于它 的舞台的广函和它的作用的强烈,它甚至会把辩证法灌进新的神圣 背停上德意志帝国的暴发户们的头脑里去 卡尔·马克思 1873年1月24日伦致
24 法文版序言和跋 致莫里斯·拉沙特尔公民 亲爱的公民: 您想定期分册出版(资本论》的译本4,我很赞同。这本书这样出 版,更容易到达工人阶级的手里,在我看来,这种考虑是最为重要的。 这是您的想法好的一面,但也有坏的一面:我所使用的分析方法 至今还没有人在经济问题上运用过,这就使前儿章读起来相当困难。 法国人总是急于追求结论,渴望知道一般原则同他们直接关心的问题 的联系,因此我很担心,他们会因为一开始就不能继续读下去而气馁。 这是一种不利,对此我没有别的办法,只有事先向追求真理的读 者指出这一点,并提酸他们。在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳 苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。 亲爱的公民,请接受我对您的忠减。 卡尔·马克思 1872午3月18日于伦敦 致读者 约·鲁瓦先生保证尽可能准确地、甚至逐字逐句地进行翻译
oe 19 law 17A h Mllawie da Chit Chan cioiny 5 otuivin o水on ag hoyi ienopiinuck Boums Cugtags ya pa aio àcar wetiha yo在Cln经yeh Jw touls auo. 《Bau cHli ecou m说i in toic& 0心 40以 hi quim craiy yo igw again iais. Mim Doowis. Rone (Mar. 马克思给(贸木论》第一在法文本出假著拉沙针尔的信