《基础英语4》教学大纲 (General English 4) 基本信息 课程 B2330108 课程 必修■ 洗修口 编号 属性 学分 4 总学时 64 理论 64 上机 实验 学时 学时 学 课程 公共基础口 综合素质口 大类基础口院内平台■专业基础口 举别 专业主干口 专业方向特色口专业任选口顶峰课程口 先修 基础英语1-3 课程 开课 适用 单位 英语学院 专业 英语专业、翻译专业 课程负 责人 张德功 撰写人 张德功 审核人 王晓琪 二、课程说明 1.课程介绍 《基础英语》系列课程是英语专业和翻译专业低年级的学科平台课程。《基 础英语4》同时也是英语专业五门学位课程之一。该课程在兼顾听说读写译和英 美文化等基础语言知识和技能的同时,侧重翻译教学,旨在培养学生具有初步的 翻译实践技能和基础的翻译理论素养。翻译教学遵循循序渐进的原则,从基础的 词块翻译,再到简单的句子翻译,直至初步习得长难句的翻译技巧。通过本门课 程的学习,学生掌握初步的翻译理论和翻译技巧,用翻译理论指导翻译实践,对 中英两种语言表述方式存在的差异具有一定的认知能力,并能够对译作进行一定 的评判与鉴赏。 General English is a series of platform courses designed for the first-and second-year students of both English and BTI majors.As one of the five degree courses for English majors and while still taking into account the basic language knowledge and skills such as listening.speaking.reading.writing.translation and English and American cultures,General English4 focuses on the teaching of translation and aims to equip the students with the preliminary skills of translation practice and the basic knowledge of translation theories.Translation teaching progresses step by step,beginning with the translation of lexical chunks and simple sentences and continuing to the translation of relatively long and difficult sentences The study of the course is expected to enable the students to grasp the basic translation theories and the preliminary translation skills and to apply the theories to translation practice.Meanwhile,the students are supposed to be able to identify the differences between Chinese and English expressions and sentence patterns and to 16
16 《基础英语 4》教学大纲 (General English 4) 一、基本信息 课程 编号 B2330108 课程 属性 必修■ 选修□ 学分 4 总学时 64 理论 学时 64 上机 学时 实验 学时 课程 类别 公共基础□ 综合素质□ 大类基础□ 院内平台■ 专业基础□ 专业主干□ 专业方向/特色□ 专业任选□ 顶峰课程□ 先修 课程 基础英语 1-3 开课 单位 英语学院 适用 专业 英语专业、翻译专业 课程负 责人 张德功 撰写人 张德功 审核人 王晓琪 二、课程说明 1.课程介绍 《基础英语》系列课程是英语专业和翻译专业低年级的学科平台课程。《基 础英语 4》同时也是英语专业五门学位课程之一。该课程在兼顾听说读写译和英 美文化等基础语言知识和技能的同时,侧重翻译教学,旨在培养学生具有初步的 翻译实践技能和基础的翻译理论素养。翻译教学遵循循序渐进的原则,从基础的 词块翻译,再到简单的句子翻译,直至初步习得长难句的翻译技巧。通过本门课 程的学习,学生掌握初步的翻译理论和翻译技巧,用翻译理论指导翻译实践,对 中英两种语言表述方式存在的差异具有一定的认知能力,并能够对译作进行一定 的评判与鉴赏。 General English is a series of platform courses designed for the first- and second-year students of both English and BTI majors. As one of the five degree courses for English majors and while still taking into account the basic language knowledge and skills such as listening, speaking, reading, writing, translation and English and American cultures, General English 4 focuses on the teaching of translation and aims to equip the students with the preliminary skills of translation practice and the basic knowledge of translation theories. Translation teaching progresses step by step, beginning with the translation of lexical chunks and simple sentences and continuing to the translation of relatively long and difficult sentences. The study of the course is expected to enable the students to grasp the basic translation theories and the preliminary translation skills and to apply the theories to translation practice. Meanwhile, the students are supposed to be able to identify the differences between Chinese and English expressions and sentence patterns and to
appreciate and evaluate translated texts 2.课程目标及对毕业要求的支撑 (1)课程目标 课程目标1(知识目标)习得课内课外接触到的语言素材中的词汇、构词法 词义辨析、相应的语法项目,以及一些固定的句式表达等语言知识。对翻译具有 一定的认知,具备初步的翻译基础知识,意识到语言背后的文化因素对翻译的影 响。 课程目标2(能力目标):能够运用所学的翻译理论和翻译方法,完成具有 一定难度的文本翻译任务,具备初步的翻译欣赏能力和评判能力。 课程目标3(素质目标):具备一定的翻译理论和实践素养,对翻译过程中 体现的文化差异具有较强的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。 (2)课程目标对毕业要求的支撑 课程目标 毕业要求 3 1.英语听说读写译的基本能力:能听懂并正确理解一股场 合的英语交谈和中等难度的新闻英语听力材料:能用英语 讲行流畅表达与沟通、实施拮影溶示与演讲、展开洁晰 论与游说:把握精读、扫读与跳读的技巧, 能快速反应 准确检索、合理推理,从而得出正确理解:能在规定时间 内就某一话题撰写出结构合理、观点明确、行文流畅、阐 沭充分的作品,并具备学术写作的基础与演示汇报的能力 能够从事二 般性的口笔译与外事接待工作,做到忠实原意 语言流畅、反应迅速。 2英语文学赏析能力:熟悉英美文学的重要流派、作家、 作品与文学评论的基础理论与基本方法,具备阅读文学作 品的能力和鉴赏水平,能运用所学知识对英文小说、诗歌 散文与戏剧原著进行正确的解读与赏析评价。 4中英语言与文化对比及跨文化交际能力:深入了解东西 方文化,尤其是英汉在语言、思维、文化、历史、哲学 价值观念与交际方式等方面的差异,具有对文化差异的每 感性 ,宽容性以及处理文化差异的灵活性 减少误解 避 免冲突,能与外国人开展有效顺畅的互动与交流。 5实践创新与思辨能力:诵时英语知识性课程的学习给入 与技能性课程的模仿操练,尤其是语言拓展实践 能力 展实践、大创项目、学科竞赛、国际交流、专业认识实习 等英语专业实践与社会实践活动,能够具备良好的思辨意 识、创新意识和职场实战能力
17 appreciate and evaluate translated texts. 2.课程目标及对毕业要求的支撑 (1)课程目标 课程目标 1 (知识目标)习得课内课外接触到的语言素材中的词汇、构词法、 词义辨析、相应的语法项目,以及一些固定的句式表达等语言知识。对翻译具有 一定的认知,具备初步的翻译基础知识,意识到语言背后的文化因素对翻译的影 响。 课程目标 2 (能力目标):能够运用所学的翻译理论和翻译方法,完成具有 一定难度的文本翻译任务,具备初步的翻译欣赏能力和评判能力。 课程目标 3 (素质目标):具备一定的翻译理论和实践素养,对翻译过程中 体现的文化差异具有较强的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。 (2)课程目标对毕业要求的支撑 毕业要求 课程目标 1 2 3 1.英语听说读写译的基本能力:能听懂并正确理解一般场 合的英语交谈和中等难度的新闻英语听力材料;能用英语 进行流畅表达与沟通、实施精彩演示与演讲、展开清晰辩 论与游说;把握精读、扫读与跳读的技巧,能快速反应、 准确检索、合理推理,从而得出正确理解;能在规定时间 内就某一话题撰写出结构合理、观点明确、行文流畅、阐 述充分的作品,并具备学术写作的基础与演示汇报的能力; 能够从事一般性的口笔译与外事接待工作,做到忠实原意、 语言流畅、反应迅速。 √ √ √ 2.英语文学赏析能力:熟悉英美文学的重要流派、作家、 作品与文学评论的基础理论与基本方法,具备阅读文学作 品的能力和鉴赏水平,能运用所学知识对英文小说、诗歌、 散文与戏剧原著进行正确的解读与赏析评价。 √ √ √ 4.中英语言与文化对比及跨文化交际能力:深入了解东西 方文化,尤其是英汉在语言、思维、文化、历史、哲学、 价值观念与交际方式等方面的差异,具有对文化差异的敏 感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性,减少误解、避 免冲突,能与外国人开展有效顺畅的互动与交流。 √ √ √ 5.实践创新与思辨能力:通过英语知识性课程的学习输入 与技能性课程的模仿操练,尤其是语言拓展实践、能力拓 展实践、大创项目、学科竞赛、国际交流、专业认识实习 等英语专业实践与社会实践活动,能够具备良好的思辨意 识、创新意识和职场实战能力。 √ √ √
3.课程资源 (1)推荐参考教材及参考书目 类别 教材名称 生编 出版社 出版时间 参考教材 现代大学英语4 杨立民外语教学与研究出版社 2010.8 综合教程4 何兆熊 上海外语教育出版社 2013.5 新编英语教程4 李观仪 上海外语教有出版社 2012. 参考书目 基础笔译 刘季春 外语教学与研究出版社 2015.8 翻译的基本知识 钱歌川 北京联合出版公司 2015.6 (2)课程网站 江西财经大学翻译理论与实践中国大学MOOC(慕课】 https://www.icourse163.org/course/JXUFE-1206451831 上海师范大学英汉互译中国大学MOOC(慕课) https://www.icourse163.org/course/SHNU-1003171003 4.考核及成绩评价标准 考核方式:考试 评价标准 成绩构成 评价方式 评价依据 主要考核学生对每章节知识点的复习、理解不 作业(权重12) 平时成绩(40% 掌握程度:每次作业单独评分 课堂交流(权重1/4)课堂活动参与度以及完成情况。 课堂出勤(权重1/4)根据课堂出勤情况酌情赋分。 闭卷考试主要题型与英语专业四级题型基木吻 期末考试(60%〉 闭卷考试 合:主要有听写、听力、语言知识、完型、阅 读理解和作文。基础知识题和客观题约占 60-70%,主观题和能力题约占30-40%。 三、教学内容及要求 教学 对应的 章节 教学要求 方法和手段 时 课程 课内 课后 目标 通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者:罗丹及其作品“思考 者”:词汇:成语、动名搭配 构词法、辨别四组同义词:语法 误后作 把思考 作为业 掌握being作分词和动名词的 6 讲授法 业、准备 用法,能对特定句子进行成分划 讨论法 讨论话 1、2、3 余爱好 分:篇章:理解文章主台,能对 结构进行分析,了解首语重复法 这种修辞, 能用being翻译相 句子
18 3.课程资源 (1)推荐参考教材及参考书目 类别 教材名称 主编 出版社 出版时间 参考教材 现代大学英语 4 杨立民 外语教学与研究出版社 2010.8 参考书目 综合教程 4 何兆熊 上海外语教育出版社 2013.5 新编英语教程 4 李观仪 上海外语教育出版社 2012.5 基础笔译 刘季春 外语教学与研究出版社 2015.8 翻译的基本知识 钱歌川 北京联合出版公司 2015.6 (2)课程网站 江西财经大学_翻译理论与实践_中国大学 MOOC(慕课) https://www.icourse163.org/course/JXUFE-1206451831 上海师范大学_英汉互译_中国大学 MOOC(慕课) https://www.icourse163.org/course/SHNU-1003171003 4.考核及成绩评价标准 考核方式:考试 评价标准 成绩构成 评价方式 评价依据 平时成绩(40%) 作业(权重 1/2) 主要考核学生对每章节知识点的复习、理解和 掌握程度;每次作业单独评分。 课堂交流(权重 1/4) 课堂活动参与度以及完成情况。 课堂出勤(权重 1/4) 根据课堂出勤情况酌情赋分。 期末考试(60%) 闭卷考试 闭卷考试主要题型与英语专业四级题型基本吻 合:主要有听写、听力、语言知识、完型、阅 读理解和作文。基础知识题和客观题约占 60-70%,主观题和能力题约占 30-40%。 三、教学内容及要求 章节 主要 内容 教学要求 学 时 教学 方法和手段 对应的 课程 课内 课后 目标 第一 单元 把思考 作为业 余爱好 通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者:罗丹及其作品“思考 者”;词汇:成语、动名搭配、 构词法、辨别四组同义词;语法: 掌握 being 作分词和动名词的 用法,能对特定句子进行成分划 分;篇章:理解文章主旨,能对 结构进行分析,了解首语重复法 这种修辞,能用 being 翻译相应 句子。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3
通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者故乡及土豆的种植:词 掌握成语、动名搭配、构词 后作 第 法、辨别四组同义词:语法 角色扮 业、准 元 春种 6 演、讨 讨论话 1、2、3 定词的概念:能对特定句子进行 成分圳分:篇章:理解文竟主旨 论法 题及扮 能对结构进行分析,了解拟声这 演角色 种修辞,能用o翻译相应句子 通过学习,学生能够掌握以下内 容:天主教、角斗士等文化词语: 词汇:掌握成语、动名搭配、构 词法、辨别九组同义同形词组: 课后作 语法:擎握状语从句中省略的条 讲授法 业、准备 能对特定句 进 成分划 6 1、2、3 讨论法 讨论话 分:篇章:理解文章主旨,能 结构进行分析,了解首语重复这 种修辞,能在翻译中应用状语从 句 通过学习,学生能够掌握以下内 容:中央公园位置、历史沿革等 词汇:掌握成语、动名搭配、构 课后作 词法:语法:掌握except作介词 角色扮 业、准备 狮子、老 和连词的用法,能对特定句子讲 讨论话 虎和熊 6 演、讨 1、2、3 行成分划分 理解文章主 论法 题及扮 台,能对结构进行分析,了解委 演角色 婉语这种修辞,用except翻译 句子。 通过学习,学生能够堂提以下内 容: 水资源分布及其危机:词汇 掌握成语、动名搭配、构词法、 课后作 第五 为缺 能够辨别五组同义词:语法:理 讲授法 业、准容 单元 水 解含有or的短语的条件功能和 6 讨论法 讨论话 1、2、3 含蓄条件句,能对特定句子进行 成分别分篇音.理解文音主台 题 能对结构进行分析 ,修辞:夸张 低调陈述。 通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者及故事背景:词汇:堂 握成语、动名搭配、构词法、辨 课后 第入 别六组同义词:语法: 讲授法 业、准 单元 电话 as/though引导的状语从句、句型 6 1、2、3 讨论法 讨论话 It is/was(high)time(that)sb did sh、能够划分相应的句子成分: 篇章:文章主旨,能对篇章结构 19
19 第二 单元 春种 通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者故乡及土豆的种植;词 汇:掌握成语、动名搭配、构词 法、辨别四组同义词;语法:限 定词的概念;能对特定句子进行 成分划分;篇章:理解文章主旨, 能对结构进行分析,了解拟声这 种修辞,能用 no 翻译相应句子。 6 角色扮 演、讨 论法 课后作 业、准备 讨论话 题及扮 演角色 1、2、3 第三 单元 无根据 的信念 通过学习,学生能够掌握以下内 容:天主教、角斗士等文化词语; 词汇:掌握成语、动名搭配、构 词法、辨别九组同义同形词组; 语法:掌握状语从句中省略的条 件,能对特定句子进行成分划 分;篇章:理解文章主旨,能对 结构进行分析,了解首语重复这 种修辞,能在翻译中应用状语从 句。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第四 单元 狮子、老 虎和熊 通过学习,学生能够掌握以下内 容:中央公园位置、历史沿革等; 词汇:掌握成语、动名搭配、构 词法;语法:掌握 except 作介词 和连词的用法,能对特定句子进 行成分划分;篇章:理解文章主 旨,能对结构进行分析,了解委 婉语这种修辞,用 except 翻译 句子。 6 角色扮 演、讨 论法 课后作 业、准备 讨论话 题及扮 演角色 1、2、3 第五 单元 因为缺 水 通过学习,学生能够掌握以下内 容:水资源分布及其危机;词汇: 掌握成语、动名搭配、构词法、 能够辨别五组同义词;语法:理 解含有 or 的短语的条件功能和 含蓄条件句,能对特定句子进行 成分划分;篇章:理解文章主旨, 能对结构进行分析,修辞:夸张、 低调陈述。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第六 单元 电话 通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者及故事背景;词汇:掌 握成语、动名搭配、构词法、辨 别 六 组 同 义 词 ; 语 法 : 掌握 as/though 引导的状语从句、句型 It is/was (high) time (that) sb did sth.、能够划分相应的句子成分; 篇章:文章主旨,能对篇章结构 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3
进行分析,能够辨认矛盾修辞法 (high)time(that)sbdid sth 相应句子。 归纳1-6单元的语法词汇等语言 第七 课堂 课后 单元 复习 点,针对个别地方的不是,进行 查漏补缺 练习 作业 、2、3 通过学习,学生能够掌握以下内 经济增 容:英国国教、原教台主义:词 长是通 汇:掌握成语、动名搭配、一些 课后作 第八 向铅灭 经济方面词汇:语法:能够运用 进授法 业、准备 单元 而非通 关系代词han作主语,能够划分 6 讨论法 讨论话 1、2、3 向繁宋 相应的句 “成分: 篇章:理解文 之路 章主旨 体会文中的新观点, 能对结构进行分析。 通过学习,学生能够掌握以下内 空,马点.叶温、其作品及其 学地位 掌握成语、动名 课后作 第九 可恶的 搭配、能够辨认形近词:语法: 讲授法 业、准备 1、2、3 单元 人类 能够划分相应的句子成分:篇 6 讨论法 讨论话 章:文章主台表达,能对结构进 行分析:能够使用对比词或词组 一些句子 通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者生平:词汇:掌握成语、 动名搭配、构词法、能够辨别十 课后作 一组同义词:语法:体会理解 地球村 讲授法 6 业、准备 nl+o +n2 总结状语句中位置 讨论法 讨论话 1、2、3 的规则、能对特定句子进行成分 题 划分:篇章:文章主旨表达及结 构分析。 通过学习,学生能够掌握以下内 海湾战争、越战和橙剂 孔:成语、 动名搭配:语法:能 课后作 第十 十兵心 够辨认插入语及其功能,one作 讲授法 业、淮备 单元 理症 数词、代词和形容词的用法,能 对特定句子进行成分划分:篇 讨论法 讨论话 1、2、3 文章主旨表达及其结构分 题 翻译:能用oc翻译相应台 于 合 计 64
20 进行分析,能够辨认矛盾修辞法 和隽语两种修辞;能用 It is/was (high) time (that) sb did sth. 翻译 相应句子。 第七 单元 复习 归纳 1-6 单元的语法词汇等语言 点,针对个别地方的不足,进行 查漏补缺。 4 课堂 练习 课后 作业 1、2、3 第八 单元 经济增 长是通 向毁灭 而非通 向繁荣 之路 通过学习,学生能够掌握以下内 容:英国国教、原教旨主义;词 汇:掌握成语、动名搭配、一些 经济方面词汇;语法:能够运用 关系代词 than 作主语、能够划分 相应的句子成分;篇章:理解文 章主旨,体会文中的新颖观点, 能对结构进行分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第九 单元 可恶的 人类 通过学习,学生能够掌握以下内 容:马克·吐温、其作品及其文 学地位;词汇:掌握成语、动名 搭配、能够辨认形近词;语法: 能够划分相应的句子成分;篇 章:文章主旨表达,能对结构进 行分析;能够使用对比词或词组 翻译一些句子。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第十 单元 地球村 通过学习,学生能够掌握以下内 容:作者生平;词汇:掌握成语、 动名搭配、构词法、能够辨别十 一组同义词;语法:体会理解 n1+of +n2 、总结状语句中位置 的规则、能对特定句子进行成分 划分;篇章:文章主旨表达及结 构分析。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 第十一 单元 士兵心 理症 通过学习,学生能够掌握以下内 容:海湾战争、越战和橙剂;词 汇:成语、动名搭配;语法:能 够辨认插入语及其功能,one 作 数词、代词和形容词的用法,能 对特定句子进行成分划分;篇 章:文章主旨表达及其结构分 析;翻译:能用 one 翻译相应句 子。 6 讲授法 讨论法 课后作 业、准备 讨论话 题 1、2、3 合 计 64 --