吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言 平素,一向为(其)所用, 故意; 即愿意为他效力 几次;说 欲亡,忿恚尉,令(尉)辱之,以激怒其众。尉果笞 逃跑使动用法,使尉责辱他那些戍卒用鞭、棍 使.怒恨; 等抽打 广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两 拔出了剑 辅佐,帮助起 尉
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言 欲亡,忿恚尉,令(尉)辱之,以激怒其众。尉果笞 广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两 尉。 平素,一向 为(其)所用, 即愿意为他效力 故意; 几次;说 逃跑 使动用法, 使…怒恨; 使尉责辱他 那些戍卒 用鞭、棍 等抽打 拔出了剑 辅佐,帮助 一起
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期, 召集部下戍卒你们各位 失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固 即使 但是 本来 十六七。且壮士不死即已,死即举大名 十分之六七 耳,王侯将相宁有种乎!” 难道
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期, 失期当斩。借第令 毋斩,而戍死者固 十六七。且壮士不死即已,死即举大名 耳,王侯将相宁有种乎!” 召集部下戍卒 你们各位 即使 但是 十分之六七 难道 本来
徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、 项 于是 燕这是)也。露有廊称大楚。为剝而盟, 人民的愿望 祭伊尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉
徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏﹑ 项 燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟, 祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。 于是 (这是)依从 人民的愿望 露出右肩 筑,制 用
攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛 婴将兵徇蕲以东。攻铚、鄞、苦、柘谯皆 iang攻占 攻占 率领 等到 下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千 边行军 骑兵 边收纳兵员 余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守 丞与(卒)战(于)谯门中。弗胜,守丞死 乃入据陈。 占据、占领
攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛 婴 将兵徇蕲以东。攻铚﹑酇﹑苦﹑柘谯皆 下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千 余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守 丞与(卒)战(于)谯门中。弗胜,守丞死, 乃入据陈。 jiàng 率领 攻占 一边行军 一边收纳兵员 等到 骑兵 攻占 占据、占领
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。 都来商讨大事 老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道, 指亲自作战征讨暴君 被”通“披” 诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈 涉灭重建 指国家论功应当称王 乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦 湳愦秦蟻鸫长吏,剎蕻陈涉
数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三 老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道, 诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈 涉 乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦 吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 都来商讨大事 指亲自作战 “被”通“披” 征讨暴君 诛灭 重建 指国家 论功应当称王 痛恨秦朝官吏的人 刑:惩罚