谚语的翻译
谚语的翻译
(一)形同意合 眼不见为净。 1吃一堑,长一智。 1寸金难买寸光阴。 1骄者必败。 1公事公办。 文如其人
(一)形同意合 l 眼不见为净。 l 吃一堑,长一智。 l 寸金难买寸光阴。 l 骄者必败。 l 公事公办。 l 文如其人
I Out of sight,out of mind. 1 A fall into the pit,a gain in your wit. Experience is the mother of wisdom. I Money can't buy time.Time is more precious than gold. I Pride goes before a fall. I Business is business. I The style is the man
l Outofsight,outofmind. l Afallintothepit,againinyourwit. Experienceisthemotherofwisdom. l Moneycan’tbuytime.Timeismore preciousthangold. l Pridegoesbeforeafall. l Businessisbusiness. l Thestyleistheman
(二)形似意合 1物以类聚,人以群分。 1青出于蓝而胜于蓝。 1佛要金装,人要衣装。 1喧宾夺主
(二)形似意合 l 物以类聚,人以群分。 l 青出于蓝而胜于蓝。 l 佛要金装,人要衣装。 l 喧宾夺主
Birds of a feather flock together. I The pupil outdoes the master. I Fine feathers make fine birds. I /A smart coat is a good letter of introduction. I The sauce is better than the fish
l Birdsofafeatherflocktogether. l Thepupiloutdoesthemaster. l Finefeathersmakefinebirds. l /Asmartcoatisagoodletterof introduction. l Thesauceisbetterthanthefish