奥克塔维奥帕斯: 她与几个世纪前的墨西哥女诗人 索尔·胡安娜一样,都以抒情诗见 长,并发现她的诗中表现出地心 吸引力,这大概是因为她继承了 《圣经》,不是从宗教意义上而 论,而是从她对大地的依附这个 意义上说
奥克塔维奥·帕斯: 她与几个世纪前的墨西哥女诗人 索尔·胡安娜一样,都以抒情诗见 长,并发现她的诗中表现出地心 吸引力,这大概是因为她继承了 《圣经》,不是从宗教意义上而 论,而是从她对大地的依附这个 意义上说
生命的神圣起源 于母亲,因而母 亲是神圣的
生命的神圣起源 于母亲,因而母 亲是神圣的
加夫列拉·米斯特拉尔 母亲的诗
母亲的诗加夫列拉▪米斯特拉尔
被吻 我被吻之后成了另一个人:由于同我脉搏合 拍的脉搏,以及从我气息里察觉的气息,我成了 另一个人。如今我的腹部象我的心一般崇高… 我甚至发现我的呼吸中有一丝花香:这都是 因为那个象草叶上的露珠一样轻柔地躺在我身体 里的小东西的缘故!
被吻 • 我被吻之后成了另一个人:由于同我脉搏合 拍的脉搏,以及从我气息里察觉的气息,我成了 另一个人。如今我的腹部象我的心一般崇高…… 我甚至发现我的呼吸中有一丝花香:这都是 因为那个象草叶上的露珠一样轻柔地躺在我身体 里的小东西的缘故!
他会是什么模样 他会是什么模样?我久久地凝视玫瑰的花瓣,欢愉地 抚摸它们:我希望他的小脸蛋象花瓣一般娇艳。 我在盘 缠交错的黑莓丛中玩耍,因为我希望他的头发也长得这 么乌黑卷曲。不过,假如他的皮肤象陶工喜欢的粘土那 黑红,假如他的头发象我的生活那般平直,我也不在 乎 我远眺山谷,雾气笼罩那里的时候,我把雾想象成 女孩的侧影,一个十分可爱的女孩,因为也可能是女孩 但是最要紧的是,我希望他看人的眼神跟那个人一 样甜美,声音跟那个人对我说话一样微微颤抖,因为我 希望在他身上寄托我对那个吻我的人的爱情
他会是什么模样 • 他会是什么模样?我久久地凝视玫瑰的花瓣,欢愉地 抚摸它们:我希望他的小脸蛋象花瓣一般娇艳。我在盘 缠交错的黑莓丛中玩耍,因为我希望他的头发也长得这 么乌黑卷曲。不过,假如他的皮肤象陶工喜欢的粘土那 般黑红,假如他的头发象我的生活那般平直,我也不在 乎。 我远眺山谷,雾气笼罩那里的时候,我把雾想象成 女孩的侧影,一个十分可爱的女孩,因为也可能是女孩 。 但是最要紧的是,我希望他看人的眼神跟那个人一 样甜美,声音跟那个人对我说话一样微微颤抖,因为我 希望在他身上寄托我对那个吻我的人的爱情