文章第一段译文: 钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。从农历(八 月)十六日到十八日为最盛。当潮水从浙江入海口 涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的 线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌 来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄, 吞没宇宙,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里 的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就 是这样的景啊
文章第一段译文: 钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。从农历(八 月)十六日到十八日为最盛。当潮水从浙江入海口 涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的 线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌 来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄, 吞没宇宙,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里 的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就 是这样的景啊
译文2 文章第二段译文 每年(阴历八月),京都临安府长官 来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸; 然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起, 忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在 水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像 踩在平地上一样。忽然黄烟四起,人和物 点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰 鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾 消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的 踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波 浪流走了
文章第二段译文: 每年(阴历八月),京都临安府长官 来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸; 然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起, 忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在 水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像 踩在平地上一样。忽然黄烟四起,人和物一 点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰 鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾 消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的 踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波 浪流走了
文章第3段译文 几百个善于泅水的吴中健儿,披 散着头发,浑身刺着花绣,手里拿 着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮 而上,(他们的身影)在万仞高的 惊涛骇浪中浮沉,翻腾着身子变换 着各种姿态,而旗尾却一点也不被 水沾湿,凭借这种(表演)来显示 他们(高超)的技能
文章第3段译文: 几百个善于泅水的吴中健儿,披 散着头发,浑身刺着花绣,手里拿 着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮 而上,(他们的身影)在万仞高的 惊涛骇浪中浮沉,翻腾着身子变换 着各种姿态,而旗尾却一点也不被 水沾湿,凭借这种(表演)来显示 他们(高超)的技能
整体感知 文章写了哪些内容? 钱塘江潮的雄伟景象。 水军演习奔腾汾河的宏大场面。 吴中健儿高超的弄潮技巧。 观潮者之多
整体感知 文章写了哪些内容? 钱塘江潮的雄伟景象。 水军演习奔腾汾河的宏大场面。 吴中健儿高超的弄潮技巧。 观潮者之多
讨论以下问题
讨论以下问题