(2)天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸, 弗之怠。 屈:弯曲 伸:伸直 弗:不 之:代词,指“笔录”这件 怠:懈怠,放松事 译文】(有时)天气非常寒冷,砚池 里的水结成了很硬的冰,手指(冻僵) 不能弯曲、伸直,也不放松抄写
⑵天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸, 弗之怠。 【译文】(有时)天气非常寒冷,砚池 里的水结成了很硬的冰,手指(冻僵) 不能弯曲、伸直,也不放松抄写。 屈: 伸: 弗: 之: 怠: 弯曲 不 伸直 代词,指“笔录”这件 懈怠,放松 事
(3)录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人 多以书假余,余因得遍观群书。 毕:完,完毕走:跑 之:代词,指所借之书逾约:超过约定的期限 以:因为 是:这样 以:把 假:借 因:于是 得:能够 【译文】抄完,跑着把书送还给人家, 不敢稍微超过约定的期限。因此人家大 多数愿意把书借给我,我于是能够读到 各种各样的书籍
⑶录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人 多以书假余,余因得遍观群书。 【译文】抄完,跑着把书送还给人家, 不敢稍微超过约定的期限。因此人家大 多数愿意把书借给我,我于是能够读到 各种各样的书籍。 毕: 走: 之: 逾约: 以: 是: 以: 假: 因: 得: 因为 把 超过约定的期限 完,完毕 跑 于是 代词,指所借之书 借 这样 能够
(4)既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名 人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。 既已经加冠:到了成年益:更加 之:的道:学说 患:担心,忧虑 硕师:才学渊博的老师硕:大尝:曾经 趋:奔向乡:当地先达:学术界的前辈 叩问求教 叩:向 【译文】已经成年后,更加仰慕圣贤的学 说,又担心没有才学渊博的老师、名人和 他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书 向当地有道德、有学问的前辈请教
⑷既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名 人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。 【译文】已经成年后,更加仰慕圣贤的学 说,又担心没有才学渊博的老师、名人和 他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书 向当地有道德、有学问的前辈请教。 既: 加冠: 益: 之: 道: 患: 硕师: 硕: 尝: 趋: 乡: 先达: 叩问: 叩: 已经 到了成年 的 更加 学说 当地 才学渊博的老师 曾经 奔向 担心,忧虑 学术界的前辈 求教 问 大
(5)先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。 隆:高 望:声望 尊:重 门人弟子,学生 填:塞,这里指拥挤未尝:不曾 辞:言辞 色:脸色,表情 【译文】那位前辈道德高,声望重,学 生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞 放委婉些,把脸色放温和些
⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。 【译文】那位前辈道德高,声望重,学 生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞 放委婉些,把脸色放温和些。 隆: 望: 尊: 门人: 填: 未尝: 辞: 色: 弟子,学生 高 重 声望 塞,这里指拥挤 言辞 脸色,表情 不曾
(6)余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不 敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 左右近旁,身边援:引,提出质询问 以:连词,相当于“地请靖教或有时 其:代词,指先达叱咄训斥,呵责愈:更加 至:周到复:辩解俟等待焉语气词,不译 【译文】我站在他的身边,提出疑难,询 问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬 而专心地请教,有时受到他的训斥,我的 态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说 句话辩解;等到他高兴了,就又去请教
⑹余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不 敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 【译文】我站在他的身边,提出疑难,询 问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬 而专心地请教,有时受到他的训斥,我的 态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一 句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。 左右: 援: 质: 以: 请: 或: 其: 叱咄: 愈: 至: 复: 俟: 焉: 近旁,身边 连词,相当于“地” 引,提出 询问 请教 有时 代词,指先达 训斥,呵责 周到 更加 辩解 等待 语气词,不译