鲁桓公昏聩、听信谗言.娶妇不贤,生子不肖 信了不该信的一一 公子晕 杀了不该杀的—长庶子隐公 娶了不该娶的 文姜、齐襄公、公子彭生 生了不该生的 三桓孟氏、叔孙氏和季氏+庆父 终其一生,可用八个字来作评价: 生焊唐,死得莴策 个字—该! 两个字—活该!
鲁桓公昏聩、听信谗言,娶妇不贤,生子不肖 信了不该信的—— 杀了不该杀的—— 娶了不该娶的—— 生了不该生的—— 公子翚 长庶子隐公 文姜、齐襄公、公子彭生 三桓 孟氏、叔孙氏和季氏+庆父 一个字——该! 两个字——活该! 终其一生,可用八个字来作评价:
孔子行政 鲁国国君:定公一哀公 定公十年,齐鲁会盟,孔子相。齐国欲以莱夷人劫鲁君,而 孔子退敌,言语间令齐景公返还汶阳之田。定公重用孔子,举 为司寇,摄行相事。孔子与定公谋弱三桓,而欲隳三桓之城。 彼时,昭公十三年南蒯以费叛,连年伐而不克;十年侯犯以 郈叛,一年再围而不克,良由其城险固,家臣数以背叛。仲由 而孔子欲聊三桓之城(费、刷10、成),季桓子听伸由劝 谏而令隳费、郈(费是季氏城邑,郈是叔孙氏城邑),而孟氏 不愿毁成。定公伐成,不克而止。通过这次的努力,孔子认 识到三桓的强势,鲁定公在季氏的唆使下观齐女乐不问政事, 使君臣之间起了嫌隙。而三桓遂逐孔子
• 鲁国国君:定公-哀公 • 定公十年,齐鲁会盟,孔子相。齐国欲以莱夷人劫鲁君,而 孔子退敌,言语间令齐景公返还汶阳之田。定公重用孔子,举 为司寇,摄行相事。 孔子与定公谋弱三桓,而欲隳三桓之城。 • 彼时,昭公十三年南蒯以费叛,连年伐而不克;十年侯犯以 郈叛,一年再围而不克,良由其城险固,家臣数以背叛。仲由 为季氏宰,进计季孙,防其后患,令堕三都,以是故毁坏其城。 • 而孔子欲隳三桓之城(费、郈hòu、成),季桓子听仲由劝 谏而令隳费、郈(费是季氏城邑,郈是叔孙氏城邑),而孟氏 不愿毁成。定公伐成,不克而止。通过这次的努力, 孔子认 识到三桓的强势,鲁定公在季氏的唆使下观齐女乐不问政事, 使君臣之间起了嫌隙。而三桓遂逐孔子
定公十五年,定公薨,子哀公蒋立。哀公十一年, 孔子返回鲁国。哀公十六年,仲尼孔丘子卒;公诔之 曰:“旻mn天不吊,不慭yin遗一老。俾b屏余一人 以在位,茕茕qi6ng余在疚。呜呼哀哉!尼父,无自 律。”(上天不善,不肯留下这一位国老,让他捍卫我一人居于君位,使 我孤零零地忧愁成病。呜呼哀哉!尼父,我失去了律己的榜样。哀公二 十七年春,季康子卒,哀公担心三桓作乱,想联合诸 侯(尤其是越国)来伐灭三桓。三桓反过来伐鲁哀公。 哀公最后卒于有山氏。 其子悼公立。悼公之时,三桓胜,鲁如小侯,卑於 桓之家
• 定公十五年,定公薨,子哀公蒋立。哀公十一年, 孔子返回鲁国。哀公十六年,仲尼孔丘子卒;公诔之 曰:“旻mín天不吊,不慭yìn遗一老。俾bǐ屏余一人 以在位,茕茕qióng余在疚。呜呼哀哉!尼父,无自 律。”(上天不善,不肯留下这一位国老,让他捍卫我一人居于君位,使 我孤零零地忧愁成病。呜呼哀哉!尼父,我失去了律己的榜样。)哀公二 十七年春,季康子卒,哀公担心三桓作乱,想联合诸 侯(尤其是越国)来伐灭三桓。三桓反过来伐鲁哀公。 哀公最后卒于有山氏。 • 其子悼公立。悼公之时,三桓胜,鲁如小侯,卑於 三桓之家
选文1 叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:“无以为也。仲尼 其何伤于日月乎?多见其不知量地。欲 不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾(yu 也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人 【译文】 叔孙武叔诽谤孔子。子贡说:“这样做没有 用啊!仲尼是不可诽谤的。其他人的才能象丘陵 样,还可以超越;孔子(的才德)却如同日月 别人没法超过。即使有人要自绝于日月,但对日 月又有什么损伤?只能表明他不自量而已
叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:“无以为也。仲尼 不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾(yú) 也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝, 其何伤于日月乎?多见其不知量也。” 选文1 【译文】 叔孙武叔诽谤孔子。子贡说:“这样做没有 用啊!仲尼是不可诽谤的。其他人的才能象丘陵 一样,还可以超越;孔子(的才德)却如同日月, 别人没法超过。即使有人要自绝于日月,但对日 月又有什么损伤?只能表明他不自量而已
重点字词 1、叔孙武叔毁仲尼叔孙武叔:鲁国大夫,名州仇 2、子贡“寄语州仇辈,何心预此文”—《咏史诗》阮玛 子贡:姓端木,名赐,卫国人,孔子的弟子,比孔子小31岁 3、无以为也 无以为:犹言“无用为此”,指这样做没用 4、无得而逾焉 无从超越,没有办法超越; 5、人虽欲自绝 自绝:自行断绝跟对方的关系; 6、多见其不知量也多:副词,只,仅仅; 不知量:不知道高低轻重,不自量 不自量力
重点字词 1、叔孙武叔毁仲尼 2、子贡 3、无以为也 4、无得而逾焉 5、人虽欲自绝 6、多见其不知量也 叔孙武叔:鲁国大夫,名州仇 子贡:姓端木,名赐,卫国人,孔子的弟子,比孔子小31岁 无以为:犹言“无用为此”,指这样做没用 无从超越,没有办法超越; 自绝:自行断绝跟对方的关系; 多:副词,只,仅仅; 不知量:不知道高低轻重,不自量 不自量力 “寄语州仇辈,何心预此文”——《咏史诗》阮瑀