虽然习惯上把《战国策》归为历史著作, 但是与《左传》、《国语》等有很大不同。有 许多记载,作为史实来看是不可信的。如《魏 策》中著名的“唐雎劫秦王”,写唐雎在秦廷 中挺剑胁逼秦王嬴政(即秦始阜),就是根本 不可能发生的事情。这一类内容,与其说是历 史,还不如说是故事。 《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、 比喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史 实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的 重要史料
虽然习惯上把《战国策》归为历史著作, 但是与《左传》、《国语》等有很大不同。有 许多记载,作为史实来看是不可信的。如《魏 策》中著名的“唐雎劫秦王”,写唐雎在秦廷 中挺剑胁逼秦王嬴政(即秦始皇),就是根本 不可能发生的事情。这一类内容,与其说是历 史,还不如说是故事。 《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、 比喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史 实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的 重要史料
故事背景 战国末期,靠近秦国的韩国、魏国相继 被秦国灭亡,安陵在它的宗主国魏国灭亡之 后,一度还保持着独立的地位。秦王就想用 欺骗的手段轻取安陵。在这种情况下安陵君 派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的 坚决斗争。这篇文章就是这次斗争的实录
故事背景 战国末期,靠近秦国的韩国、魏国相继 被秦国灭亡,安陵在它的宗主国魏国灭亡之 后,一度还保持着独立的地位。秦王就想用 欺骗的手段轻取安陵。在这种情况下安陵君 派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的 坚决斗争。这篇文章就是这次斗争的实录
译读全文整体感知 第一段 秦王使(派,派遣)人谓(对.……说)安 陵君曰:“寡人欲(要,想要)以(用,拿)五 百里之地易安陵,安陵君其许(答应,同意) 寡人! 秦王派人对安陵君说:我想要用方圆五百 里的土地交换安陵,安陵君就要答应我吧! (或:秦王派人对安陵君说:"我想要用方圆五百 里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我 啊!")
译读全文 整体感知 第一段 秦王使(派,派遣)人谓(对……说)安 陵君曰:“寡人欲(要,想要)以(用,拿)五 百里之地易安陵,安陵君其许(答应,同意) 寡人!“ 秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百 里的土地交换安陵,安陵君就要答应我吧!” (或:秦王派人对安陵君说:"我想要用方圆五百 里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我 啊!" )
安陵君曰:大王加惠,以大易小,甚善 (好);虽然(虽:虽然;然:这样),受地于 (从)先王,愿终守之(它),弗(不)敢 易 安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小, 很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地, 愿意始终守护它,不敢交换!" (或:安陵君说:大王给予恩惠,用大片的土 地交换小的土地,很好;即使(?)如此,我从 先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在 不敢交换啊!)
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善 (好);虽然(虽:虽然;然:这样),受地于 (从)先王,愿终守之(它),弗(不)敢 易!“ 安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小, 很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地, 愿意始终守护它,不敢交换!" (或:安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土 地交换小的土地,很好;即使(?)如此,我从 先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在 不敢交换啊!" )
秦王不悦。安陵君因(因此)使(派,派 遣)唐雎使(出使)于(到)秦。 秦王不高兴。安陵君因此派遣唐雎出使到 秦国 (或:秦王不高兴。于是(?)安陵君派遣唐 雎出使到秦国。) ★小结:这是故事的开端,交代了事件的背景: 秦王企图以“易地”的谎言诈取安陵,安陵君 识破骗局,婉言拒绝,唐雎出场,“使于秦”, 系国家人民的命运于一身。为下面的情节做铺 垫,引出下文
秦王不悦。安陵君因(因此)使(派,派 遣)唐雎使(出使)于(到)秦。 秦王不高兴。安陵君因此派遣唐雎出使到 秦国。 (或:秦王不高兴。于是(?)安陵君派遣唐 雎出使到秦国。) ★小结:这是故事的开端,交代了事件的背景: 秦王企图以“易地”的谎言诈取安陵,安陵君 识破骗局,婉言拒绝,唐雎出场,“使于秦”, 系国家人民的命运于一身。为下面的情节做铺 垫,引出下文