湘夫人 屈原
知字音 渚(zh)眇(miao)蘋(fan)罾(zng) 蘋(pin)芷(zh)澧()滋(sh)潺 湲( chanyuan)葺(q)荪(sun)楣薜 荔(biⅱ)擗(pi)榜(mian)庑(wu)嶷 (yi)袂(mei)遗(wei)裸(die) 搴(qjan)汀(ting)檢(ao)
渚(zhǔ) 眇(miǎo)薠(fán) 罾(zēng) 蘋(pín)芷 (zhǐ) 澧(lǐ) 澨(shì)潺 湲(chányuán) 葺(qì) 荪 (sūn) 楣薜 荔(bì lì)擗(pǐ) 櫋(mián) 庑(wǔ) 嶷 (yí) 袂(mèi) 遗(wèi) 褋(dié) 搴(qiān) 汀(tīng) 橑(lǎo) 熟知字音
通读文辞,感知内容
通读文辞,感知内容
阅读注释,了解内容 帝子降兮北渚,。湘夫人降临在北洲之上, 目眇眇兮愁予。·极目远眺啊,使我惆怅。 袅袅兮秋风, 萧瑟的秋风啊,徐徐地吹拂着, 洞庭波兮木叶下。·洞庭湖扬起微波啊,落叶飘零。 登白蘋兮骋望,·站在长满白蘋的地方啊,纵目远望, 与佳期兮夕张。·我与佳人相约啊,今晚张设罗帐 鸟何萃兮蘋中?·鸟雀啊,为何聚集在水草之处? 罾何为兮木上?·鱼网啊,为何挂结在高高的树梢之上? 沅有芷兮澧有兰,·沉水有白芷啊,澧水有幽兰, ·思公子兮未敢言。·思念湘夫人啊,却不敢明讲。 荒忽兮远望, 神思恍惚啊,放眼远眺, 观流水兮潺湲 ·只见那流水啊,缓缓流淌
• 湘夫人降临在北洲之上, • 极目远眺啊,使我惆怅。 • 萧瑟的秋风啊,徐徐地吹拂着, • 洞庭湖扬起微波啊,落叶飘零。 • 站在长满白薠的地方啊,纵目远望, • 我与佳人相约啊,今晚张设罗帐。 • 鸟雀啊,为何聚集在水草之处? • 鱼网啊,为何挂结在高高的树梢之上? 阅读注释,了解内容 •帝子降兮北渚, •目眇眇兮愁予。 •袅袅兮秋风, •洞庭波兮木叶下。 •登白薠兮骋望, •与佳期兮夕张。 •鸟何萃兮蘋中? •罾何为兮木上? • 沅水有白芷啊,澧水有幽兰, • 思念湘夫人啊,却不敢明讲。 • 神思恍惚啊,放眼远眺, • 只见那流水啊,缓缓流淌。 •沅有芷兮澧有兰, •思公子兮未敢言。 •荒忽兮远望, •观流水兮潺湲
麋何食兮庭中? 麋鹿为何来到庭院觅食? 蛟何为兮水裔? 蛟龙又为何在水边游荡? °朝驰余马兮江皋, 清晨,我策马驰骋在江边高地, 夕济兮西滋。 傍晚,却又渡过西面的水湾。 闻佳人兮召予, 我听说湘夫人啊,在召唤我来相聚 将腾驾兮偕逝。 我将飞快的驾车啊,与她同行远去 °筑室兮水中, ·构筑宫室啊,在那绿水之中, 葺之兮荷盖。 修盖屋顶啊,用那翠绿的荷叶。 °荪壁兮紫坛, 荪草装点墙壁啊,紫贝铺砌庭坛。 播芳椒兮成堂。 撒满香椒啊,用来装饰厅堂。 桂栋兮兰榇, ·桂木作栋梁啊,兰木为房椽, 辛夷楣兮药房。 辛夷装饰门楣啊,白芷装饰卧房。 罔薜荔兮为帷, ·编织薜荔啊,做成帷幕, 擗蕙榜兮既张 ·剖开蕙草做的幔帐啊,也已支张
• 麋鹿为何来到庭院觅食? • 蛟龙又为何在水边游荡? • 清晨,我策马驰骋在江边高地, • 傍晚,却又渡过西面的水湾。 • 我听说湘夫人啊,在召唤我来相聚, • 我将飞快的驾车啊,与她同行远去 • 构筑宫室啊,在那绿水之中, • 修盖屋顶啊,用那翠绿的荷叶。 • 荪草装点墙壁啊,紫贝铺砌庭坛。 • 撒满香椒啊,用来装饰厅堂。 • 桂木作栋梁啊,兰木为房椽, • 辛夷装饰门楣啊,白芷装饰卧房。 • 编织薜荔啊,做成帷幕, • 剖开蕙草做的幔帐啊,也已支张。 •麋何食兮庭中? •蛟何为兮水裔? •朝驰余马兮江皋, •夕济兮西澨。 •闻佳人兮召予, •将腾驾兮偕逝。 •筑室兮水中, •葺之兮荷盖。 •荪壁兮紫坛, •播芳椒兮成堂。 •桂栋兮兰橑, •辛夷楣兮药房。 • 罔薜荔兮为帷, •擗蕙櫋兮既张