我「唯独 子独爱遂之出淤泥‖译文 我唯独喜爱莲从淤泥 表转折却」沾兽」zhuo洗涤 里长出来却不受污染, 而不樂,灌清涟而 在清水里洗涤却 美丽而不庄重 不显得妖艳;茎梗中间 不妖,中通外直 贯通,不牵牵连连, 更 不枝枝节节;香气远播 不蔓不枝,香远盏越发清香:笔挺洁净 树立 地站在那里,只能在 清,亭亭净道,可「远处观赏却不能贴近 xie,亲近而不座重 去玩弄它啊。 远观而不可亵玩焉
予独爱莲之出淤泥 而不染,濯清涟而 不妖,中通外直, 不蔓不枝,香远益 清,亭亭净植,可 远观而不可亵玩焉。 沾染 zhuó洗涤 美丽而不庄重 树立 xiè,亲近而不庄重 我唯独喜爱莲从淤泥 里长出来却不受污染, 我 表转折,却 更加 唯独 在清水里洗涤却 不显得妖艳;茎梗中间 贯通,不牵牵连连, 不枝枝节节;香气远播, 越发清香;笔挺洁净 地站在那里,只能在 远处观赏却不能贴近 去玩弄它啊
认为 译女 予谓菊, 我认 花之隐逸者也; 为,菊, 是花中的 牡丹,花之富贵 急士;牡 丹,是花中的富 者也;莲,花之「贵人;莲,是花 品德高尚的人 中的君子。 君子者也
予谓菊, 花之隐逸者也; 牡丹,花之富贵 者也;莲,花之 君子者也。 认为 品德高尚的人 我认 为,菊, 是花中的 隐士;牡 丹 ,是花中的富 贵人;莲,是花 中的君子