Teaching Notes for Translation Practices 翻译实践教案 (四年级下学期用) 第一单元说明书常用词语、句型及译法 科技英语的特点及翻译实践中的处理 任何作品均有其特定的文体:原文的文体不同,翻译方法也随之而异。例如: :The range of a voltmeter may be extended by means of a series resistor called a multiplier as shown in Fig.2.The full- of the meter alone may be 15 volts.With the volts may be required to move the pointer to ful-scale.135 volts across the multiplier and 15 volts across the meter. 译文:如图2所示,采用一种称为倍增电阻的串联电阻器即可扩大伏特表的量程。量表单独使用时的满刻度读数可以为15伏。 倘有倍增电阻,指针偏转到满刻度的读数可达150伏;其中倍增电阻两端之间的读数为135伏,表头 内的读数为15伏。 从上述的一段科技文章,不难看出其文体与修辞手段与其他文体迥然不同。科技文体崇尚严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文 简练,重点突出,句式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。 科技文章文体的特点是:清断、准确、精炼、严密。那么科技文章的语言结构特色在翻译过程中如何处理,这是进行英汉科技翻 译时需要探讨的问愿。 词义的选择和引申 词义的选择 英汉两种语言都有一词多义的现象,但总的来说,在现代汉语中,同一个词的司义在不同的上下文中的差别比较小,一词多义的 现象不如英语郑么普遍。 在翻译实践中,译者应当根据不同的学科领域或专业确定词义。 一个名词有多种意义时,往往是分别适用于不同的学科和专业,这是各行各业都尽量利用常用词汇去表达各自的专业概念造成 的.例如computer原义是“计算者”,计算机问世之后就成为计算机“.Eye一般作“眼睛“解,但在不同专业里却有不同的意义,如 inspection eye(检查孔),hoisting eye(吊环observers'eye(观测镜)、television eye(工业电税摄像机)以及气象学上的“风眼ˉ、植物学 上的“花心等等。因此,对多义词要注意辩认词的一般意义和专业意义,以及它们在各种不同学科里的不同译法。例如phas的词义 为物相“,数学中为“位相“,天文学中为周相”,而在动物学中pase的词义是型”,在土学中是“分段”,在军事上的词义则为“战 斗阶段 在翻译实践中,译者还应当从词的联立关系和上下文确定词义 所谓“词的联立关系是指词在行文中的搭配、组合关系。我们知道,英语词对上下文的依赖性比较大,甚至是"No context,n0 x对。一般说来,一个孤立的英语词,其词义是游移不定的,具有该词可能具有的一切词义。但当词处于特定的联立关系中时,它的 词义受到毗邻词的制约就稳定化、明朗化了,因此根据词的联立关系确定词义是词义辨析中非常重要而又最切实可行的手段。例如形 容词ot处于孤立时,词义可能是“热的”,也可能是“热情的”、急躁的”、“遂烈的”、“最新的”、“辣的”、“紧随的”、“节奏强 的°、"强放射性的等等。但当hot放在特定的联立关系中,词义就变得单一明确了,如ho bath热水溶:hot patrio热烈的爱国者:hot temper急躁的脾气:hot dispute激烈争论:hot news.最新消息:hot mustard辣芥末:hot pursuit紧紧追踪:hot music节奏强的音 乐:hot material强放射性物质。 但是,在许多情况下,只靠耻邻联立词来判断一个词的词义是不够的,还必结合上下文推敲词义.科技文章具有较强的科学 性,逻辑性,词与词之间,段与段之间总是互相依存,相互制约的。不能孤立、片面、静止地去理解一个词的词义,拿一个词不达意
Teaching Notes for Translation Practices 翻译实践教案 (四年级下学期用) 第一单元 说明书常用词语、句型及译法 科技英语的特点及翻译实践中的处理 任何作品均有其特定的文体;原文的文体不同,翻译方法也随之而异。例如: 原文:The range of a voltmeter may be extended by means of a series resistor called a multiplier as shown in Fig. 2. The fullscale reading of the meter alone may be 15 volts. With the multiplier 250 volts may be required to move the pointer to full-scale, 135 volts across the multiplier and 15 volts across the meter. 译文:如图2所示,采用一种称为倍增电阻的串联电阻器即可扩大伏特表的量程。量表单独使用时的满刻度读数可以为15伏。 倘有倍增电阻,指针偏转到满刻度的读数可达150伏;其中倍增电阻两端之间的读数为135伏,表头 内的读数为15伏。 从上述的一段科技文章,不难看出其文体与修辞手段与其他文体迥然不同。科技文体崇尚严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文 简练,重点突出,句式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。 科技文章文体的特点是:清晰、准确、精炼、严密。那么科技文章的语言结构特色在翻译过程中如何处理,这是进行英汉科技翻 译时需要探讨的问题。 词义的选择和引申 词义的选择 英汉两种语言都有一词多义的现象,但总的来说,在现代汉语中,同一个词的词义在不同的上下文中的差别比较小,一词多义的 现象不如英语那么普遍。 在翻译实践中,译者应当根据不同的学科领域或专业确定词义。 一个名词有多种意义时,往往是分别适用于不同的学科和专业,这是各行各业都尽量利用常用词汇去表达各自的专业概念造成 的。例如computer原义是"计算者",计算机问世之后就成为"计算机"。Eye一般作"眼睛"解,但在不同专业里却有不同的意义,如 inspection eye(检查孔),hoisting eye(吊环)observers’ eye(观测镜)、television eye(工业电视摄像机)以及气象学上的"风眼"、植物学 上的"花心"等等。因此,对多义词要注意辩认词的一般意义和专业意义,以及它们在各种不同学科里的不同译法。例如phase的词义 为"物相",数学中为"位相",天文学中为"周相",而在动物学中phase 的词义是"型",在土壤学中是"分段",在军事上的词义则为"战 斗阶段"。 在翻译实践中,译者还应当从词的联立关系和上下文确定词义。 所谓"词的联立关系"是指词在行文中的搭配、组合关系。我们知道,英语词对上下文的依赖性比较大,甚至是"No context, no text"。一般说来,一个孤立的英语词,其词义是游移不定的,具有该词可能具有的一切词义。但当词处于特定的联立关系中时,它的 词义受到毗邻词的制约就稳定化、明朗化了,因此根据词的联立关系确定词义是词义辨析中非常重要而又最切实可行的手段。例如形 容词hot处于孤立时,词义可能是"热的",也可能是"热情的"、"急躁的"、"激烈的"、"最新的"、"辣的"、"紧随的"、"节奏强 的"、"强放射性的"等等。但当hot 放在特定的联立关系中,词义就变得单一明确了。如hot bath热水浴;hot patriot热烈的爱国者;hot temper 急躁的脾气;hot dispute 激烈争论;hot news最新消息;hot mustard辣芥末;hot pursuit 紧紧追踪;hot music 节奏强的音 乐;hot material 强放射性物质。 但是,在许多情况下,只靠毗邻联立词来判断一个词的词义是不够的,还必须结合上下文推敲词义。科技文章具有较强的科学 性,逻辑性,词与词之间,段与段之间总是互相依存,相互制约的。不能孤立、片面、静止地去理解一个词的词义,拿一个词不达意
义到处套用。 词的引申 所谓词的引申,指的是在一个词所其有的基本词义的基础上,进一步加以引申,选择比较恰当的汉语词来表达,使原文的思想表 现得更加准确,译文更加通顺流畅。必须强调指出,引申词义不能超出基本词义所允许的范用,如heavy的基本词义是“重”,heavy crop可引申为”大丰收,heavy current可引申为强电流”,heavy traffic可引申为"交通拥挤",但不能把heavy industry引申为*大规模 的工业 词义的引申主要有词义转译、词义具体化和词义抽象化等三种手段。 英译汉时,有些词在英汉辞典上找不到适当的词义,如照辞典所给的字面意义生搬硬套,便会使译文生硬晦涩,意思含糊,甚至 造成误解。在翻译实践中,译者就应根据上下文和逻辑关系,引申转译。例如: The beauty of lasers is that they can do machining without ever physically touching the material. 译文:激光的妙处就在于它能进行机械加工而不必实际接触所加工的材料。(不译美丽) 词义具体化 词义的具体化是把原文中意义较笼统、抽象的词,根据汉语的表达习惯,引申为意义较明确、具体的 词。 :The major problem in fabrication is the control of contamination and foreign materials. 泽文:制造中的一个主要总是是如何控制沾染和杂质。(for心ig materials由"外界物质"具体化为杂质) 词的抽象化 现代英语中,常常用一个表示具体形象的词来表示一种属性、一个事物或一个概念。英译汉时,一般 要将其词义作抽象化的引申,或把词义较形象的词引申为较一般的词。 There are three steps which must be taken before wegraduate from the integrated circuit technology. 译文:我们要宝完全堂扳集成电路,还必须经过三个阶段。(不译”毕业于') 翻译实践练习 1.operational instructions service instructions working manual operating instructions user's instructions instruction manual operating manual 2.general 3.features 4.construction 5.design .group designation 7.main assemble and controls 8.electric system 9.description
义到处套用。 词的引申 所谓词的引申,指的是在一个词所具有的基本词义的基础上,进一步加以引申,选择比较恰当的汉语词来表达,使原文的思想表 现得更加准确,译文更加通顺流畅。必须强调指出,引申词义不能超出基本词义所允许的范围,如heavy的基本词义是"重",heavy crop可引申为"大丰收",heavy current可引申为"强电流",heavy traffic可引申为"交通拥挤",但不能把heavy industry引申为"大规模 的工业"。 词义的引申主要有词义转译、词义具体化和词义抽象化等三种手段。 英译汉时,有些词在英汉辞典上找不到适当的词义,如照辞典所给的字面意义生搬硬套,便会使译文生硬晦涩,意思含糊,甚至 造成误解。在翻译实践中,译者就应根据上下文和逻辑关系,引申转译。例如: 原文:The beauty of lasers is that they can do machining without ever physically touching the material. 译文:激光的妙处就在于它能进行机械加工而不必实际接触所加工的材料。(不译"美丽") 词义具体化 词义的具体化是把原文中意义较笼统、抽象的词,根据汉语的表达习惯,引申为意义较明确、具体的 词。 原文:The major problem in fabrication is the control of contamination and foreign materials. 译文:制造中的一个主要总是是如何控制沾染和杂质。(foreign materials由"外界物质"具体化为"杂质") 词的抽象化 现代英语中,常常用一个表示具体形象的词来表示一种属性、一个事物或一个概念。英译汉时,一般 要将其词义作抽象化的引申,或把词义较形象的词引申为较一般的词。 原文:There are three steps which must be taken before we graduate from the integrated circuit technology. 译文:我们要完全掌握集成电路,还必须经过三个阶段。(不译"毕业于") 翻译实践练习 1. operational instructions service instructions working manual operating instructions user’s instructions instruction manual operating manual 2. general 3. features 4. construction 5. design 6. group designation 7. main assemble and controls 8. electric system 9. description
10.installation 11.adiustment 12.fine adiustment 13.test run 14.operation 15.major operating component and their function 16.rated capacity 17.operating flow char 18.maintenance 19.and wearing parts 20.wear adjustment 22.high voltage cautions 23.dimensions 24.length 25.depth 26.weight 27.measurement 28.transportation 29.coolant system 30.lubrication 31.inspection 32.location 33.coarse adjustment 34.first commission 35.instructions for erection 36.service condition 37.direction for use 38.system diagram 40.rated load 41.power requirements 42.operating votage 43.factory services 44.data book 45.working drawings of ease-wom parts 46.precautions/cautions
10. installation 11. adjustment 12. fine adjustment 13. test run 14. operation 15. major operating component and their functions 16. rated capacity 17. operating flow chart 18. maintenance 19. list of stuffings and wearing parts 20. wear adjustment 21. cleaning 22. high voltage cautions 23. dimensions 24. length 25. depth 26. weight 27. measurement 28. transportation 29. coolant system 30. lubrication 31. inspection 32. location 33. coarse adjustment 34. first commission 35. instructions for erection 36. service condition 37. direction for use 38. system diagram 40. rated load 41. power requirements 42. operating voltage 43. factory services 44. data book 45. working drawings of ease-worn parts 46. precautions/cautions
47.specifications 48.width 49.height 50 Net 51.Gr0s5 52.measuring range 53.nominal speed 54.nominal horsepower 55.cutting capacity 57.accessory case 58.operating humidity 59.load speed 60.safety facto 61.work cycle 63.standard accessories 64.operating temperature 65.code of accessories] 66.Evian natural spring water from the French Alps Keeps your body at its peak. Evian-The Source Eviansping water Evian at the ooof Mon-Banc.inthe French Alps.Waterfror rainfall and meltingsnowfilters into the mountain.It then travels very slovly to a great depth,through sands of glacial origin enclosed between two layers of impermeable clays.It is in the course of this joumey.lasting at least fifteen years.that the water is naturally purified,acquires its exceptional composition.and becomes Evian water. Restores the "body balance" Water is needed for physiological balance.The French call it"La force de L'equilibre".Evian Natural Spring Water can help maintain this baance.The naturally watercan be readily nd punity your system.heps your body run perfectly and more efficiently. Asymbol of Purity Evian water is bottled as of the mountain.It hasno added chemicas.is virtually salt free.It is naturally pure.Combined with good nutrition and a regular exercise program,Evian spring water helps your
47. specifications 48. width 49. height 50. Net 51. Gross 52. measuring range 53. nominal speed 54. nominal horsepower 55. cutting capacity 56. accessories/accessories supplied 57. accessory case 58. operating humidity 59. load speed 60. safety factor 61. work cycle 62. oiling period 63. standard accessories 64. operating temperature 65. code of accessories] 66. Evian natural spring water from the French Alps Keeps your body at its peak. Evian-The Source Evian spring water is sourced from the picturesque little town of Evian at the foot of Mont-Blanc, in the French Alps. Water from rainfall and melting snow filters into the mountain. It then travels very slowly to a great depth, through sands of glacial origin enclosed between two layers of impermeable clays. It is in the course of this journey, lasting at least fifteen years, that the water is naturally purified, acquires its exceptional composition, and becomes Evian water. Restores the "body balance" Water is needed for physiological balance. The French call it "La force de L’equilibre". Evian Natural Spring Water can help maintain this balance. The naturally pure spring water can be readily absorbed to help cleanse and purify your system. In turn Evian helps your body run perfectly and more efficiently. A symbol of Purity Evian water is bottled as it comes out of the mountain. It has no added chemicals, no sugar, no calories, is non-carbonated and is virtually salt free. It is naturally pure. Combined with good nutrition and a regular exercise program, Evian spring water helps your
body run better inside and out.It keeps your body at its peak.And above all it is beautifully refreshing to drink Evian Natural spring water 参考译文: 依云 来自法国阿尔率斯山的天然矿泉 使您的身体达到健康的颠峰 依云矿泉水一一发源 依云矿泉水发源于法国阿尔卑斯山勃朗峰鞠下一个叫做依云的秀丽山村。雨水和融化的雪水渗入山间,缓缓地向深处流清,滤过 冰川岩层,而岩层的两边是滴水不透的黏土层。正是在这持续至少15年的行程中,水得到了天然的净化,产生了独特的矿物成份,成 为依云矿泉水, 依云使您恢复身体平衡 保持体能平衡需要水。法国人把水称作”体能平衡的源泉”。依云天然矿泉水可以帮助您维持体能 平衡。这种天然纯净的矿泉水易为身体吸收,可帮助您清洁、净化肌体,从而使您身体健康、充满活 力。 纯洁的象征 依云矿泉水直接从山润装瓶,不添加任何化学成分,不含糖分,不含卡路里,不含碳酸。而且不含盐分。依云矿泉水天然纯洁。 饮用依云矿泉水,加上良好的营养和定期的运动,使您身心健康,使您的身体达到健康的颠峰。面且最重要的是,依云矿泉水口3纯 美、清爽。 依云天然矿泉水 6 V788kc is a reliable video tape recorder."Auto power on"switches on the power immediately.Auto play function automatically starts with playing your tape assoonas you insert a karaoke videotape orany other pre-recorded tape with the safety tab removed.Auto play function automatically rewinds a tape when it comes to the end.Other playback functions include picture search,sill and slow motion playback.Edit mode enables you to give a professional touch to your own vides.and the convenient remote control unit lets you operate all the V-788kc functions simply and easily.In addition to Hi-Fi sound,the dynamicsound system boosts lower base tones,making the sound quality deeper and richer.Because it.you can choose the sound that pleases you the most. 参考译文: V788kC是一款性能可靠的录像机,自动电源开启系统能够快速开启电题,插入卡拉0K录像带或其它己去除防抹保护片的录像 带后,自动放像功能便开始放像。自动放像功能还能在放像结束时,自动倒带。其它播放功能包括:画面搜索,静止或慢动作放 俭。编铅方式为您制作录像希提供了专业手段,方便的谣控器更可使您简单自如地操作V788kC的所有功能,除HF引(高保直) 立体声外,动态低音系统能拓展出更低的音域,创造出洋厚,丰润的音质。因为具有两种设置方式,因而您可选择您最喜欢的声 68.Osteoform Capsules INGREDIENTS (1000 mgs
body run better inside and out. It keeps your body at its peak. And above all it is beautifully refreshing to drink. Evian Natural spring water 参考译文: 依云 来自法国阿尔卑斯山的天然矿泉 使您的身体达到健康的颠峰 依云矿泉水——发源 依云矿泉水发源于法国阿尔卑斯山勃朗峰脚下一个叫做依云的秀丽山村。雨水和融化的雪水渗入山间,缓缓地向深处流淌,滤过 冰川岩层,而岩层的两边是滴水不透的黏土层。正是在这持续至少15年的行程中,水得到了天然的净化,产生了独特的矿物成份,成 为依云矿泉水。 依云使您恢复身体平衡 保持体能平衡需要水。法国人把水称作"体能平衡的源泉"。依云天然矿泉水可以帮助您维持体能 平衡。这种天然纯净的矿泉水易为身体吸收,可帮助您清洁、净化肌体,从而使您身体健康、充满活 力。 纯洁的象征 依云矿泉水直接从山涧装瓶,不添加任何化学成分,不含糖分,不含卡路里,不含碳酸,而且不含盐分。依云矿泉水天然纯洁。 饮用依云矿泉水,加上良好的营养和定期的运动,使您身心健康,使您的身体达到健康的颠峰。而且最重要的是,依云矿泉水口感纯 美、清爽。 依云天然矿泉水 67. V788kc is a reliable video tape recorder. "Auto power on" switches on the power immediately. Auto play function automatically starts with playing your tape as soon as you insert a karaoke videotape or any other pre-recorded tape with the safety tab removed. Auto play function automatically rewinds a tape when it comes to the end. Other playback functions include picture search, still and slow motion playback. Edit mode enables you to give a professional touch to your own videos, and the convenient remote control unit lets you operate all the V-788kc functions simply and easily. In addition to Hi-Fi sound, the dynamic sound system boosts lower base tones, making the sound quality deeper and richer. Because it has two settings, you can choose the sound that pleases you the most. 参考译文: V-788kc 是一款性能可靠的录像机,自动电源开启系统能够快速开启电源,插入卡拉OK录像带或其它已去除防抹保护片的录像 带后,自动放像功能便开始放像。自动放像功能还能在放像结束时,自动倒带。其它播放功能包括:画面搜索,静止或慢动作放 像。编辑方式为您制作录像带提供了专业手段,方便的遥控器更可使您简单自如地操作V788kc的所有功能。除Hi-Fi(高保真) 立体声外,动态低音系统能拓展出更低的音域,创造出浑厚,丰润的音质。因为具有两种设置方式,因而您可选择您最喜欢的声 音。 68.Osteoform Capsules INGREDIENTS(1000 mgs)