课文翻译 自三呋七百里中,两岸连山,略无阙处。 在三峡七百里当中, 两岸群山连绵,几乎没有中断的地方。 重岩叠嶂,隐天敲日,自非亭午夜分 层层的悬崖,排排的峭壁,遮盖住了天空和太阳。如果不是正午或半夜 不见顺月。 看不见太阳或月亮 自:在,从略无:毫无。略:完全,全部。 阙:通ε“缺,缺囗。嶂:高耸险峻如屏障的山峰。 自:如果。亭午:正午。夜分:半夜 曦:日光,这是指太阳
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分, 不见曦月。 在三峡七百里当中, 两 岸 群 山 连 绵, 几乎没有中断的地方。 层层的悬崖,排排的峭壁,遮盖住了天空和太阳。 如果不是正午或半夜, 自:在,从 略无:毫无。略:完全,全部。 阙:通“缺”,缺口。 嶂:高耸险峻如屏障的山峰。 自:如果。 亭午:正午。夜分:半夜。 曦:日光,这是指太阳。 课文翻译 看不见太阳或月亮
课文翻译 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天,江水暴涨,漫上了小山包的时候,下行和上行的船只都被阻断 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵, 有时皇帝的命令需要紧急传达,这时只要清早坐船从白帝城出发,傍晚 便可到江陵, 其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 中间相距有一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也比不上这么快啊。 至于:到了的时候。襄陵:漫上山陵。襄:上。沿 :顺流而下。溯:逆流而上绝:断或:有 时。虽:即使。奔:动词用作名词,指飞奔的马。疾: 快 橙网
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵, 其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 到了夏天,江水暴涨,漫上了小山包的时候,下行和上行的船只都被阻断 有时皇帝的命令需要紧急传达,这时只要清早坐船从白帝城出发,傍晚 便可到江陵, 中间相距有一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也比不上这么快啊。 至于:到了……的时候。 襄陵:漫上山陵。襄:上。沿 :顺流而下。 溯:逆流而上 绝:断 或:有 时。 虽:即使。奔:动词用作名词,指飞奔的马。 疾: 快。 课文翻译