Unit 6 Book 4 Two Truths to Live by 1. Difficult Sentences 1)(Para1)A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open Translate this sentence into chinese (=一个人出生时拳头紧握,过世时却松手而去。) 2)(Para2)We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what it was and then suddenly realize that it is no more What does"so refer to here? lt re fers to what was mentioned in the preceding sentence: life is wonderful and full of beauty. What does“ only in our backward glance”mean? lt means"only as we examine our life in retrospect. " 3)(Para 3 But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered What can we infer from this sentence? (From this sentence, we can infer that one should hold fast to beauty and love at the right time when they are full of sweetness and being offered 4)(Para6)I looked to see whether anyone else relished the sun's golden glow, but everyone was hurry ing to and fro, most with eyes fixed on the ground What does"the sun's golden glow symbolize? It symbolizes the beautiful and precious life What can we infer from"hurry ing to and fro"and"with eyes fixed on the ground”?
1 Unit 6 Book 4 Two Truths to Live by 1. Difficult Sentences 1) (Para1) A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open. Translate this sentence into Chinese. (=一个人出生时拳头紧握,过世时却松手而去。) 2) (Para2) We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what it was and then suddenly realize that it is no more. What does “so” refer to here? (=It refers to what was mentioned in the preceding sentence: life is wonderful and full of beauty.) What does “only in our backward glance” mean? (=It means “only as we examine our life in retrospect.”) 3) (Para 3) But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered. What can we infer from this sentence? (=From this sentence, we can infer that one should hold fast to beauty and love at the right time when they are full of sweetness and being offered.) 4) (Para6) I looked to see whether anyone else relished the sun’s golden glow, but everyone was hurrying to and fro, most with eyes fixed on the ground. What does “the sun’s golden glow” symbolize? (= It symbolizes the beautiful and precious life.) What can we infer from “hurrying to and fro” and “with eyes fixed on the ground”?
lt can be inferred that most people are indifferent to the beauty of life 5)(Para6)Then I remembered how often 1, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the great beauty of it all. Paraphrase this sentence. Then if remembered how often I, too, had ignored the magnificence of each day, since I was too busy with unimportant and even unpleasant things. 6)(Para7) The insight gleaned from that experience is really as commonplace as was the experience itself: life's gifts are precious-but we are too careless of them What does"that experience"and"them"refer to in this sentence? ("That experience"refers to the sunlight in his hospita lization; them refers to life's gifts 7)(Para10) This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passion can, and will be ours. Translate this sentence into chinese (=做到这一点并不容易,尤其是当我们还年轻,自以为世界在我们的掌握之中 只要满腔热情、全力以赴地去渴求,我们就能得到我们想要的东西,而且一定 能得到!) 8)(Para11)And ultimately, we must confront the inevitability of our own death, losing ourselves, as it were, all that we were or dreamed to be Paraphrase this sentence (Finally, we have to face the reality that we cannot avoid our own death. That is to say, we will sooner or later cease to be what we are and what we have dreamed of being 9)(Para12)But why should we be reconciled to life's contradictory demands? Why fashion things of beauty when beauty is short-lived? Why give our heart in love when those we love will ultimately be torn from our grasp? What is the author's purpose of using these rhetorical questions? The author uses rhetorical questions to emphasize that there is no reason for us to cling to what we will inevitably lose
2 (=It can be inferred that most people are indifferent to the beauty of life.) 5) (Para6) Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the great beauty of it all. Paraphrase this sentence. (= Then if remembered how often I, too, had ignored the magnificence of each day, since I was too busy with unimportant and even unpleasant things.) 6) (Para7) The insight gleaned from that experience is really as commonplace as was the experience itself: life’s gifts are precious — but we are too careless of them. What does “that experience” and “them” refer to in this sentence? (= “That experience” refers to the sunlight in his hospitalization; “them” refers to life’s gifts.) 7) (Para10) This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passion can, and will be ours. Translate this sentence into Chinese. (=做到这一点并不容易,尤其是当我们还年轻,自以为世界在我们的掌握之中, 只要满腔热情、全力以赴地去渴求,我们就能得到我们想要的东西,而且一定 能得到!) 8) (Para11) And ultimately, we must confront the inevitability of our own death, losing ourselves, as it were, all that we were or dreamed to be. Paraphrase this sentence. (=Finally, we have to face the reality that we cannot avoid our own death. That is to say, we will sooner or later cease to be what we are and what we have dreamed of being.) 9) (Para12) But why should we be reconciled to life’s contradictory demands? Why fashion things of beauty when beauty is short-lived? Why give our heart in love when those we love will ultimately be torn from our grasp? What is the author’s purpose of using these rhetorical questions? (= The author uses rhetorical questions to emphasize that there is no reason for us to cling to what we will inevitably lose.)
What does"life's contradictory demands"refer to? Elt refers to the two seemingly opposing truths: we should hold fast to life' s gifts and let go of them when time comes. 10)(Para 13)In order to resolve this paradox, we must seek a wider perspective, viewing our lives as through windows that open on eternity What does this sentence mean (It means that in order to solve this paradox, we must view our lives from the perspective of eternity. 11)(Para 14)Life is never just being. It is becoming, a relentless flowing on Translate this sentence into chinese (=生命绝不仅仅是静止的存在。它是一股不断演变的、百折不回的奔流。) 12)(Para14)Our flesh may perish, our hands will wither, but the beauty and goodness and truth they create live on for all time to come. What does the author hope to convey through this (The author hopes to convey the message that what we let go of is still there if we view life from the perspective of eternity. The beauty and goodness and truth that we create will endure and we will endure through them. Therefore, we should let go of lifes gifts in due time 2. Words and Expressions 1)(Para 1)fast: ad. become or be firmly fixed and unable to move *the boat was stuck fast in the mud (When they arrived there, they found that the church door was fast 2)(Para 1)clench: vt. close tightly The girl clenched her fist in anger. 在被动手术时她咬紧了牙关。 (She clenched her teeth when she was operated on
3 What does “life’s contradictory demands” refer to? (=It refers to the two seemingly opposing truths: we should hold fast to life’s gifts and let go of them when time comes.) 10) (Para 13) In order to resolve this paradox, we must seek a wider perspective, viewing our lives as through windows that open on eternity. What does this sentence mean? (=It means that in order to solve this paradox, we must view our lives from the perspective of eternity.) 11) (Para14) Life is never just being. It is becoming, a relentless flowing on. Translate this sentence into Chinese. (=生命绝不仅仅是静止的存在。它是一股不断演变的、百折不回的奔流。) 12) (Para14) Our flesh may perish, our hands will wither, but the beauty and goodness and truth they create live on for all time to come. What does the author hope to convey through this statement? (=The author hopes to convey the message that what we let go of is still there if we view life from the perspective of eternity. The beauty and goodness and truth that we create will endure and we will endure through them. Therefore, we should let go of life’s gifts in due time.) 2. Words and Expressions 1) (Para 1) fast: ad. become or be firmly fixed and unable to move *The boat was stuck fast in the mud. (=When they arrived there, they found that the church door was fast shut.) 2) (Para 1) clench : vt. close tightly *The girl clenched her fist in anger. 在被动手术时她咬紧了牙关。 (=She clenched her teeth when she was operated on.)
3)(Para 3)fade: vi 1. lose colour and brightness *Flowers soon fade when cut. *the colour in this silk material will not fade 2. disappear gradually. 他的希望渐渐破灭 His hopes faded. (The memory of her sufferings in her childhood will never fade from her d. 4)(Para 3)wither: V. 1.(cause sth to)become dry, shrivelled or dead 这些花不放在水里就要枯死了 (The flowers will wither if you dont put them in water. limbs withered by disease and starvation 2. render speechless or incapable of action; stun *The teacher withered the noisy student with a glance 她的一瞥使他无言以对。 (She withered him with a look .) cf. wither fade 这两个动词均含“凋谢”之意 wither指因无活力而丧失生命力。 fade强调指渐渐失去色彩和光泽。 5)(Para 3) tender: 1. V formally offer or show something to someone As company secretary, you must tender the proposal. (The seller has the right to keep the goods until payment is tendered to 2.a. 1)(of meat easy to chew; not tough Continue cooking until the meat is tender
4 3) (Para 3) fade: vi. 1. lose colour and brightness *Flowers soon fade when cut. *The colour in this silk material will not fade. 2. disappear gradually. 他的希望渐渐破灭 (= His hopes faded.) (=The memory of her sufferings in her childhood will never fade from her mind.) 4) (Para 3) wither: v. 1. (cause sth to) become dry, shrivelled or dead 这些花不放在水里就要枯死了. (=The flowers will wither if you don't put them in water.) *limbs withered by disease and starvation 2. render speechless or incapable of action; stun *The teacher withered the noisy student with a glance. 她的一瞥使他无言以对。 (=She withered him with a look.) cf. wither & fade 这两个动词均含“凋谢”之意。 wither 指因无活力而丧失生命力。 fade 强调指渐渐失去色彩和光泽。 5) (Para 3) tender: 1. v. formally offer or show something to someone *As company secretary, you must tender the proposal. (=The seller has the right to keep the goods until payment is tendered to him.) 2. a. 1) (of meat) easy to chew; not tough *Continue cooking until the meat is tender
2) painful when touched; sensitive 我的手指一碰就疼,因为昨天割破了。 My finger is tender because I cut it yesterday. 3)gentle and careful in a way that shows love *Her voice was tender and soft Collocations: tender age 年幼而未成熟的 tender loving care 悉心、关切的照顾 a tender heart 软心肠 a tender mother 慈母 6)(Para 4)hospitalize: vt. place in a hospital for treatment, care, or observation Roger was hospitalized after a severe heart attack nB 该词一般用于被动语态 7)(Para 5) wheel: 1. n. one of the round things under a car, bus, bicycle, etc. that turns when it moves The car slid sideways, its rear wheels spinning 2. v, move someone or sth that is in or on sth that has wheels Two nurses were wheeling him into the operating theatre. 他把摩托车推到街上。 ( He wheeled his motorcycle into the street. Collocations at the wheel 驾驶,掌舵 oil the wheels 使事情进行得顺利 on wheels 用车子 put one's shoulder to the wheel (帶助他人)动手 wheels within wheels 复杂的事情;复杂的原因 wheel and deal (AmE) (在政界)独断专行 8(Para 6)relish:
5 2) painful when touched; sensitive 我的手指一碰就疼,因为昨天割破了。 (=My finger is tender because I cut it yesterday.) 3) gentle and careful in a way that shows love *Her voice was tender and soft. Collocations: tender age 年幼而未成熟的 tender loving care 悉心、关切的照顾 a tender heart 软心肠 a tender mother 慈母 6) (Para 4) hospitalize: vt. place in a hospital for treatment, care, or observation. *Roger was hospitalized after a severe heart attack. NB: 该词一般用于被动语态 7) (Para 5) wheel: 1. n. one of the round things under a car, bus, bicycle, etc. that turns when it moves *The car slid sideways, its rear wheels spinning. 2. v. move someone or sth. that is in or on sth. that has wheels *Two nurses were wheeling him into the operating theatre. 他把摩托车推到街上。 (=He wheeled his motorcycle into the street.) Collocations: at the wheel 驾驶,掌舵 oil the wheels 使事情进行得顺利 on wheels 用车子 put one's shoulder to the wheel (帮助他人)动手 wheels within wheels 复杂的事情;复杂的原因 wheel and deal (AmE.) (在政界)独断专行 8) (Para 6) relish: