兄子胡儿曰:“撒盐空中 差可拟。” 差:差不多 拟:相比 译:他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不 多可以相比
兄子胡儿曰:“撒盐空中 差可拟。” 译:他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不 多可以相比,。” 差: 拟: 差不多 相比
兄女日:“未若柳絮因 风起。”公大笑乐。 未若:比不上 译:他哥哥的女儿道韫说: “不如比作风把柳絮吹得满 天飞舞。”太傅高兴得笑了 起来
兄女曰:“未若柳絮因 风起。”公大笑乐。 译:他哥哥的女儿道韫说: “不如比作风把柳絮吹得满 天飞舞。”太傅高兴得笑了 起来。 未若:比不上
即公大兄无奕女,左将军 王凝之妻也。 译:道韫是太傅大哥谢无奕 的女儿、左将军王凝之的妻 妻子
即公大兄无奕女,左将军 王凝之妻也。 译:道韫是太傅大哥谢无奕 的女儿、左将军王凝之的妻 妻子
1你认为作者比较赞同哪一种比喻? 从何看出? 柳絮”一喻好,宅给人以春天即将 到来的感觉,有意象。 2你又认为哪个比喻较好,为什么?
1 你认为作者比较赞同哪一种比喻? 从何看出? 2 你又认为哪个比喻较好,为什么? 问: “柳絮”一喻好,它给人以春天即将 到来的感觉,有意象