《世说新语》两则 刘义庆 第一课时《咏雪》
《世说新语》两则 刘义庆 第一课时 《咏雪》
刘义庆与《世说新语》 刘义庆(403444),祖籍彭城(今江苏徐 州),南朝宋武帝刘裕的侄儿。420年,袭封临川 王。刘义庆平生爱好文学,广交文士,编撰笔记 体小说《世说新书》,后改名为《世说新语》。 《世说新语》是一部古代笔记小说集,分德行、 言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、 品藻、规箴等36门,主要记述了东汉末年到晋代 之间士大夫清高放诞的言谈逸事。 作品形式短小精悍,语言生动,辞意隽永,人 物形象鲜明,对后世笔记文学有较大的影响
刘义庆(403—444),祖籍彭城(今江苏徐 州),南朝宋武帝刘裕的侄儿。420年,袭封临川 王。刘义庆平生爱好文学,广交文士,编撰笔记 体小说《世说新书》,后改名为《世说新语》。 《世说新语》是一部古代笔记小说集,分德行、 言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、 品藻、规箴等36门,主要记述了东汉末年到晋代 之间士大夫清高放诞的言谈逸事。 作品形式短小精悍,语言生动,辞意隽永,人 物形象鲜明,对后世笔记文学有较大的影响。 刘义庆与《世说新语》
预习内容 1.借助注释和工具书,掌握重点词 语含义。 2翻译全文
一、预习内容 1.借助注释和工具书,掌握重点词 语含义。 2.翻译全文
课堂反馈 1重点词语解释 内集:举行家庭聚会。 讲论文义:谈论诗文 俄而:不久,一会儿。 骤:快速,急速。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。 差:大致,差不多。 拟:相比。 未若:不如比作。 因:凭借
二、课堂反馈 1.重点词语解释 内集:举行家庭聚会。 讲论文义:谈论诗文。 俄而:不久,一会儿。 骤:快速,急速。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。 差:大致,差不多。 拟:相比。 未若:不如比作。 因:凭借
2.课文翻译示例 个寒冷的雪天,谢安把家人召集在 一起,跟子侄辈的人谈论诗文。忽然响,雪 下得紧了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的 大雪像什么呢?″他哥哥的长子谢朗说: 跟在空中撒盐差不多。″他哥哥的女儿谢 道韫说:“不如比作柳絮在风中漫天飞舞。 谢安高兴地笑了起来。谢道韫是谢安的大哥 谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子
2.课文翻译示例 一个寒冷的雪天,谢安把家人召集在 一起,跟子侄辈的人谈论诗文。忽然间,雪 下得紧了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的 大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说: “ 跟在空中撒盐差不多。”他哥哥的女儿谢 道韫说:“不如比作柳絮在风中漫天飞舞。” 谢安高兴地笑了起来。谢道韫是谢安的大哥 谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子