Part I:Paragraph1in the middle of (Para. 1)(aplace)farawayfrom偏远的;tobebusydoingsth忙于做After losing the election,the politician retired to ahouseinthemiddleofaforestI was in the middle of aphone call whenshestormed into my office.当她冲进我的办公室的时候,我正在打电话。Collocations:偏远之地inthemiddleofnowhere正在开派对inthemiddleof aparty在屋子的中央inthemiddleofaroom
in the middle of (Para. 1) (a place) far away from 偏远的;to be busy doing sth. 忙于做 After losing the election, the politician retired to a house in the middle of a forest. I was in the middle of a phone call when she stormed into my office. 当她冲进我的办公室的时候,我正在打电话。 Collocations: in the middle of nowhere 偏远之地 in the middle of a party 正在开派对 in the middle of a room 在屋子的中央 Part I: Paragraph 1
PartI:Paragraph1reason vt. (Para. 1)makejudgments basedonpracticalfacts推理,推断;判断The secretary reasoned that her new boss mustSbeatoughleader.Newtonreasoned that theremust bea force suchasgravity,whenanapplefell onhishead.当苹果落在牛顿的头上时,他推断这一定是由于某种力的缘故比如重力
reason vt. (Para. 1) make judgments based on practical facts 推理,推断;判断 The secretary reasoned that her new boss must be a tough leader. 当苹果落在牛顿的头上时,他推 断这一定是由于某种力的缘故, 比如重力。 Newton reasoned that there must be a force such as gravity, when an apple fell on his head. Part I: Paragraph 1
PartI:Paragraph1in need (Para. 1)nothaving enoughmoney orfood(金钱或食物)缺乏,短缺AfriendinneedisafriendindeedAs donators, we just hope that the money goes tothose who are most inneed.作为捐赠者,我们希望那些钱能交到最需要它们的人的手里
in need (Para. 1) not having enough money or food (金钱或食物)缺乏,短缺 A friend in need is a friend indeed. As donators, we just hope that the money goes to those who are most in need. 作为捐赠者,我们希望那些钱能 交到最需要它们的人的手里。 Part I: Paragraph 1
Thumb out:Cultural Connotation (P1)beconsidered toHitchhikinganwasAmerican mode of transportation. Stickingyour thumb out is a universal gesture forhitchhiking in America. It spread abroad.In the 1930s, Europeans began stickingout theirthumbs
Thumb out: Cultural Connotation (P1) ❖Hitchhiking was considered to be an American mode of transportation. Sticking your thumb out is a universal gesture for hitchhiking in America. It spread abroad. In the 1930s, Europeans began sticking out their thumbs
PartI:Paragraph1Sentence Translation:There was a time in this countrywhen you'd be considered a jerkif yousomebody inpassedbyneed
Part I: Paragraph 1 Sentence Translation: There was a time in this country when you’d be considered a jerk if you passed by somebody in need