官中府中,俱为一体,陟罚臧否, 不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者, 宜竹有句论其刑赏,以昭陛下平明之 理,不偏私,使内外昦法也。 皇宫中和朝廷中,鄞是一个整体,奖惩功过 好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做 奸邪事情、犯科条法令和尽忠行善的人,应该交 给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛 下公平圣明的治理,不应当偏袒私心,使宫内和 朝廷刑赏之法不同
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否, 不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者, 宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之 理,不宜偏私,使内外异法也。 皇宫中和朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、 好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做 奸邪事情、犯科条法令和尽忠行善的人,应该交 给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛 下公平圣明的治理,不应当偏袒私心,使宫内和 朝廷刑赏之法不同
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此 皆良奥。志慮忠纯。是以先帝简拔以 善良诚实的人他们志向和总题嫩无因此选来 遗陛下。恿以为宫中之事,事无大 给予 不论 小。悉以咨之,然后施行,必能裨补 都 拿来 弥补缺点和疏漏之处 阙漏,有所广益。 通“缺”,缺好处 点
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此 皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以 遗陛下。愚以为宫中之事,事无大 小,悉以咨之,然后施行,必能裨补 阙漏,有所广益。 善良诚实的人 因此 给予 都 通“缺”,缺 点 好处 不论 (他们的)志向和心思忠诚无二 拿来 选拔 来 弥补缺点和疏漏之处
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此 皆良奧,慮忠纯,是以先帝简撳以遗陛下。 是以为宫中之事,事无大小,是以咨之,然 后施行。必能裨补阙漏,有所广益 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这 些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠 诚无二,因此先帝选拔他们来给予陛下。我认 为宫中的事情,无论大小,都拿来问问他们, 然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,收 到更好的效果
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这 些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠 诚无二,因此先帝选拔他们来给予陛下。我认 为宫中的事情,无论大小,都拿来问问他们, 然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,收 到更好的效果。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此 皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。 愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然 后施行,必能裨补阙漏,有所广益
将军向宠,性行淑均。晓畅军事,试 性情品德善良平正 倒装句 用于昔日。先帝称之曰能。是以众议 在从前 因此 商议 举史为督。以为营中之事,展以咨 推举 做,作为 助词的 拿来 之,些能使行阵和睦,优劣得所。 代词,他 军队团结和睦, 好的差的各得其所
将军向宠,性行淑均。晓畅军事,试 用于昔日,先帝称之曰能,是以众议 举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨 之,必能使行阵和睦,优劣得所。 性情品德 从前 因此 善良平正 在 倒装句 商议 推举 做,作为 助词的 拿来 代词,他 军队团结和睦, 好的差的 各得其所
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用 于昔日。先帝称之日能。是以众议举宠为 督。以为营中之事。恶以咨之,些能使 行阵和睦,优劣得所。 将军向宠,性情品德善良平正,精通军 事,在从前经过试用,先帝称赞他有才能, 因此大家商议推举他做中部督。我认为军营 中的事情,都拿来问问他,一定能使军队团 结和睦,好的差的各得其所
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用 于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为 督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使 行阵和睦,优劣得所。 将军向宠,性情品德善良平正,精通军 事,在从前经过试用,先帝称赞他有才能, 因此大家商议推举他做中部督。我认为军营 中的事情,都拿来问问他,一定能使军队团 结和睦,好的差的各得其所