汇票内容一收款人 指示性抬头: 出票人在汇票中指明可以由收款人或指定人收款,或者 表示为某一特定的人作为收款人,且不包含禁止转让的意图 Pay to the order of John Smith Pay to John Smith or order Pay to John Smith
指示性抬头: 出票人在汇票中指明可以由收款人或指定人收款,或者 表示为某一特定的人作为收款人,且不包含禁止转让的意图 。 * Pay to the order of John Smith * Pay to John Smith or order * Pay to John Smith 汇票内容—收款人
BILL OF EXCHANGE Exchange for USD15,277.00 Shanghai MARCH 1 2005 (Date) At xxx_SIGHT of this FIRST of Exchange(Second of Exchange being unpaid) Pay to THE ORDER OF BANK OF CHINA the sum of US DOLLARS FIFTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SEVENTY SEVEN ONLY To:HABIB BANK LIMITED P.O.B0X888, DUBAI,U.A.E SHANGHAITEXTILES COMPANY LIMITED 方之 (Authorized Signature)
BILL OF EXCHANGE Exchange for USD15,277.00 Shanghai MARCH 1 2005 (Date) At xxx SIGHT of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to THE ORDER OF BANK OF CHINA the sum of US DOLLARS FIFTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SEVENTY SEVEN ONLY To: HABIB BANK LIMITED P.O.BOX 888, . DUBAI, U.A.E SHANGHAI TEXTILES COMPANY LIMITED 方 之 (Authorized Signature)
汇票内容一收款人 来人抬头: 汇票的抬头中不指明某人或其指定人。 Pay bearer Pay xxx or bearer
来人抬头: 汇票的抬头中不指明某人或其指定人。 * Pay bearer * Pay xxx or bearer 汇票内容—收款人
BILL OF EXCHANGE Exchange for USD15,277.00 Shanghai MARCH1 2005 (Date) At xxx_SIGHT of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to JOHN SMITH OR BEARER the sum of US DOLLARS FIFTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SEVENTY SEVEN ONLY To:HABIB BANK LIMITED P.0BOX888, DUBAL UA.E SHANGHAIABC COMPANY LIMITED 方之 (Authorized Signature)
BILL OF EXCHANGE Exchange for USD15,277.00 Shanghai MARCH 1 2005 (Date) At xxx SIGHT of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to JOHN SMITH OR BEARER the sum of US DOLLARS FIFTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SEVENTY SEVEN ONLY To: HABIB BANK LIMITED P.O.BOX 888, . DUBAI, U.A.E SHANGHAI ABC COMPANY LIMITED 方 之 (Authorized Signature)
汇票内容 5.出票日期 6.出票地点 7.付款地点 8.付款期限或日期
5.出票日期 6.出票地点 7.付款地点 8.付款期限或日期 汇票内容