如何翻译文言文 在翻译过程中,必须遵循“字字有着 落,直译、意译相结合,以直译为主” 的原则。这就要求我们,在具体翻译时 对句子中的每个字词,只要它有一定的 实在意义,都必须字字落实,对号入座 翻译时,要直接按照原文的词义和词序, 把文言文对换成相应的现代汉语,使字 不离词,词不离句。如果直译后语意不 畅,还应用意译作为辅助手段,使句意 尽量达到完美
如何翻译文言文 在翻译过程中,必须遵循“字字有着 落,直译、意译相结合,以直译为主” 的原则。这就要求我们,在具体翻译时, 对句子中的每个字词,只要它有一定的 实在意义,都必须字字落实,对号入座。 翻译时,要直接按照原文的词义和词序, 把文言文对换成相应的现代汉语,使字 不离词,词不离句。如果直译后语意不 畅,还应用意译作为辅助手段,使句意 尽量达到完美
在文言文中凡是国名、地名,人 名,官名、帝号,年号、器物名、度 量衡等,在翻译时,可以原封不动地 保留下来,不用翻译,因为这些词 般都无法与现代汉语对译。 变单音节为双音节词。 压片 添加省略成分。 调整语序
在文言文中凡是国名、地名,人 名,官名、帝号,年号、器物名、度 量衡等,在翻译时,可以原封不动地 保留下来,不用翻译,因为这些词一 般都无法与现代汉语对译。 变单音节为双音节词。 添加省略成分。 调整语序
2、通读全文,翻译文章 结合注释两人互译 班级交流质疑解疑 教师明确强调重点 指名翻译字字落实
2、通读全文,翻译文章 结合注释 两人互译 班级交流 质疑解疑 教师明确 强调重点 指名翻译 字字落实
翻译 普少习吏事,寡学术,及为相, 熟是少等到担任 太祖常劝(之)以读书。 他)拿,用 赵普年轻时熟官克(应处事 的事务,他学问不多,等到做了字 宋太祖常劝他读书 省略句“太祖常劝(之)以读书”介宾短语后置
翻 译 普少习吏事,寡学术,及 为相, 太祖常劝(之) 以读书。 赵普年轻时熟悉官吏(应处理) 的事务,他学问不多,等到做了宰相, 宋太祖常劝他读书。, 熟 悉 少 等到担任 (他) 拿,用 省略句:“太祖常劝(之)以读书”介宾短语后置