第三章校园外语广播节目第一节中译外播报内容及要求一、中译外播报内容中国文化对外传播的一个重要渠道就是中译外。也就是把大量有关中国的各种信息从中文翻译成外文。中华文化历史悠久,内容丰富,这一专题节目,旨在向听众用英文介绍和传播中国文化。通过中译外,不只是让听众听到字面,而是要理解文字背后承载的深刻的文化内涵。党的十九大报告指出,“推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力。”真正走出去可通过两个量化指标来界定。其一,体现健康的中国文化形象,具体表现为体现中华优秀传统文化精神、时代精神与典型的人民精神三种内涵的作品。其二,借用经济学的词汇来表达,就是要实现中外文化的贸易平衡或顺差。语言与文化密不可分。语言是文化的载体和交流的工具,它记录着人类文化发展的历史反映着社会文明的进步成果;语言翻译作为跨文化交流的桥梁,在沟通交流、丰富人类文化、促进各民族文化趋同和融合的过程中起着不可或缺的作用。中译外意味着中国人的话语表达得面对13亿+57亿人,这需要中译外时考虑外国人的思维习惯,要有说“全球话”的思维,才能把握国际话语权。由于中文和外文的语言特性不同中译外比外译中难度更大,对译者的中外文水准、政策把握能力,以及文字表达能力都有比较高的要求。并不是中文怎么说,外文就怎么译,而需要反复推敲,力求贴切、准确、规范。二、中译外对译者的要求:1.要有正确的立场和观点树立正确的立场和观点才能使翻译工作更好地为国际交流服务。2.要有较高的汉语水平要精通原作,才能开始翻译。精通原作是搞好翻译的前提。要精通原作,除了必须有较高的政治水平、思想觉悟外,还必须学好原作所用的语言,因为原文的思想感情等是通过语言体现出来的。3.要有较高的英语水平要学会英语的各种表达方法,要广泛地阅读,经常做用英语写作的练习,要熟悉当代文8
8 第三章 校园外语广播节目 第一节 中译外播报内容及要求 一、中译外播报内容 中国文化对外传播的一个重要渠道就是中译外。也就是把大量有关中国的各种信息从中 文翻译成外文。中华文化历史悠久,内容丰富,这一专题节目,旨在向听众用英文介绍和传 播中国文化。通过中译外,不只是让听众听到字面,而是要理解文字背后承载的深刻的文化 内涵。 党的十九大报告指出,“推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全 面的中国,提高国家文化软实力。” 真正走出去可通过两个量化指标来界定。其一,体现健 康的中国文化形象,具体表现为体现中华优秀传统文化精神、时代精神与典型的人民精神三 种内涵的作品。其二,借用经济学的词汇来表达,就是要实现中外文化的贸易平衡或顺差。 语言与文化密不可分。语言是文化的载体和交流的工具,它记录着人类文化发展的历史, 反映着社会文明的进步成果;语言翻译作为跨文化交流的桥梁,在沟通交流、丰富人类文化、 促进各民族文化趋同和融合的过程中起着不可或缺的作用。 中译外意味着中国人的话语表达得面对“13 亿+57 亿”人,这需要中译外时考虑外国人的 思维习惯,要有说“全球话”的思维,才能把握国际话语权。由于中文和外文的语言特性不同, 中译外比外译中难度更大,对译者的中外文水准、政策把握能力,以及文字表达能力都有比 较高的要求。并不是中文怎么说,外文就怎么译,而需要反复推敲,力求贴切、准确、规范。 二、中译外对译者的要求: 1. 要有正确的立场和观点 树立正确的立场和观点才能使翻译工作更好地为国际交流服务。 2. 要有较高的汉语水平 要精通原作,才能开始翻译。精通原作是搞好翻译的前提。要精通原作,除了必须有较 高的政治水平、思想觉悟外, 还必须学好原作所用的语言,因为原文的思想感情等是通过 语言体现出来的。 3. 要有较高的英语水平 要学会英语的各种表达方法,要广泛地阅读,经常做用英语写作的练习,要熟悉当代文
学、应用文和政论文等不同文体所使用的各种不同的表达方法,经常进行听说练习,培养语感。不能字对字、词对词、句对句的翻译。理解了原文的意思之后,要忘掉汉语,用英语去思维,然后用英文的惯用法表达出来。译文要准确、鲜明、生动,要传神,要保存原作丰姿。4.要掌握一定的专业知识和丰富的文化知识不了解所译文章所涉及的专业,就搞不清原汉文的全部意义,也就根本谈不上翻译。即使大致从汉语的角度理解了所译文章的内容,如果不知道英文中的专业词汇及其惯用法,译文要么不准确,要么就是废话连篇,甚至会使读者看不懂或引起误解。了解英语国家的历史、地理、风土人情、文化传统。只有这样,才能在翻译中具有灵活性,才能使译文容易被读者接受,才能使译文与读者距离缩短,使译文准确、通顺、明白无误。5.译者需要具备良好的写作能力写作能力可以分为三个层次:(1)能够写作通顺得体的信函,有效的新闻报道和个人记述;(2)能够写作某一专业领域的技术论文或技术文章;(3)能够创造优美的散文和诗歌。6,高度的责任感严谨、端正的工作态度应贯穿始终,贯穿译前准备、翻译之时和译后校核三个阶段。第一步:仔细通读原文,了解原文的相关知识和查阅作者的背景资料;第二步:翻译时,全面透彻理解原文,理解原文语言和文化的意义,理解原文的逻辑关系,再用准确得体的语言表达出来;第三步:译者对文字内容、语言表达、文体风格乃至标点符号等,从局部细节到整体效果进行仔细审校。三、朗读的要求:朗读作品的基调决定朗读时的情绪把握和对语调、语速、节奏、重音等的控制。朗读的基调是根据朗读的作品要表达的情感而确定的基本语调,它的表现形式包括朗读的停顿、轻重、快慢和声调高低的变化。因此在朗读前,一定要阅读全文,从内容出发,体会文章细腻的情感变化,确立正确的朗读基调。第二节成长历程播报内容及要求一、成长历程播报内容成长历程是指一个个体或事物在其运动发展过程中,不同时间的发展阶段。这一版块可以写历史人物或自己的成长历程。广播历史人物的成长时,向听众介绍在历史上产生过重大9
9 学、应用文和政论文等不同文体所使用的各种不同的表达方法,经常进行听说练习,培养语 感。不能字对字、词对词、句对句的翻译。理解了原文的意思之后,要忘掉汉语,用英语去 思维,然后用英文的惯用法表达出来。译文要准确、鲜明、生动,要传神,要保存原作丰姿。 4. 要掌握一定的专业知识和丰富的文化知识 不了解所译文章所涉及的专业,就搞不清原汉文的全部意义,也就根本谈不上翻译。即 使大致从汉语的角度理解了所译文章的内容,如果不知道英文中的专业词汇及其惯用法,译 文要么不准确,要么就是废话连篇,甚至会使读者看不懂或引起误解。 了解英语国家的历史、地理、风土人情、文化传统。只有这样,才能在翻译中具有灵活 性,才能使译文容易被读者接受,才能使译文与读者距离缩短,使译文准确、通顺、明白无 误。 5. 译者需要具备良好的写作能力 写作能力可以分为三个层次:(1)能够写作通顺得体的信函,有效的新闻报道和个人记 述;(2)能够写作某一专业领域的技术论文或技术文章;(3)能够创造优美的散文和诗歌。 6. 高度的责任感 严谨、端正的工作态度应贯穿始终,贯穿译前准备、翻译之时和译后校核三个阶段。第 一步:仔细通读原文,了解原文的相关知识和查阅作者的背景资料;第二步:翻译时,全面透 彻理解原文,理解原文语言和文化的意义,理解原文的逻辑关系,再用准确得体的语言表达 出来;第三步:译者对文字内容、语言表达、文体风格乃至标点符号等,从局部细节到整体 效果进行仔细审校。 三、朗读的要求: 朗读作品的基调决定朗读时的情绪把握和对语调、语速、节奏、重音等的控制。朗读的 基调是根据朗读的作品要表达的情感而确定的基本语调,它的表现形式包括朗读的停顿、轻 重、快慢和声调高低的变化。因此在朗读前,一定要阅读全文,从内容出发,体会文章细腻 的情感变化,确立正确的朗读基调。 第二节 成长历程播报内容及要求 一、成长历程播报内容 成长历程是指一个个体或事物在其运动发展过程中,不同时间的发展阶段。这一版块可 以写历史人物或自己的成长历程。广播历史人物的成长时,向听众介绍在历史上产生过重大
影响、发挥过重要作用、作出突出贡献的科学、文学、政治、经济、体育等方面的人物。也可以同听众一起分享自己曾经走过的路,生活中的点点滴滴,生活中的选择等。这一版块的文章内容需要充满正能量、积极向上和给人启迪。二、朗读的要求:正确而优美的发音可以使朗读清晰易懂,悦耳动听。在朗读过程中,要自觉克服汉语语音习惯的干扰,同时根据文章内容和主题的需要恰当运用重音、节奏、语调、停顿和语速等,使朗读生动感人。同时,还应该注意朗读时的音量,音调要在我们平时的说话声区范围内进行,不要用提高音调代替感情。语速、节奏应根据内容有快慢起伏。第三节美文创作播报内容及要求一、美文创作播报内容和写作要求美文创作是专为学生安排的一个版块。它专门播放由学生自己写的优秀文章,体裁多样,宣传正能量,给人启迪。美文创作过程中需要具备以下要求:1.文章中使用的语言需要符合英语的语言习惯,注重中英文差异,不要对照中文逐字翻译。2.安排好层次段落,思路清晰,铺设好过渡,处理好开头和结尾,3.语义连贯、语法正确、符合逻辑,注意使用连接词来表示顺序和逻辑关系4.灵活运用各种句式:倒装句、强调句、省略句、对比句、分词短语等。5.学会使用过渡词。如:1)递进:furthermore,moreover,besides,inaddition,thenetc.2)转折:however,but,nevertheless,afterall etc.3)总结:finally,atlast, inbrief,toconclude4)强调:reallyindedcrtainlysurelyaboveallc.5)对比:inthesamewayjustasontheothhand, etc.6.注意运用固定词组、习语、谚语来代替一些词表达意思,以增加文采。二、朗读的要求美文创作版块的朗读要求根据作品的体裁而有所不同:1.散文。散文作为一种文学体裁,主要通过对现实生活中某些片段、景物或事件的描述,表达作者的思想情感和人生体验,具有较强的抒情性。优秀的散文不但能给人以智慧的10
10 影响、发挥过重要作用、作出突出贡献的科学、文学、政治、经济、体育等方面的人物。也 可以同听众一起分享自己曾经走过的路,生活中的点点滴滴,生活中的选择等。这一版块的 文章内容需要充满正能量、积极向上和给人启迪。 二、朗读的要求: 正确而优美的发音可以使朗读清晰易懂,悦耳动听。在朗读过程中,要自觉克服汉语语 音习惯的干扰,同时根据文章内容和主题的需要恰当运用重音、节奏、语调、停顿和语速等, 使朗读生动感人。同时,还应该注意朗读时的音量,音调要在我们平时的说话声区范围内进 行,不要用提高音调代替感情。语速、节奏应根据内容有快慢起伏。 第三节 美文创作播报内容及要求 一、美文创作播报内容和写作要求 美文创作是专为学生安排的一个版块。它专门播放由学生自己写的优秀文章,体裁多样, 宣传正能量,给人启迪。 美文创作过程中需要具备以下要求: 1. 文章中使用的语言需要符合英语的语言习惯,注重中英文差异,不要对照中文逐字 翻译。 2.安排好层次段落,思路清晰,铺设好过渡,处理好开头和结尾。 3.语义连贯、语法正确、符合逻辑,注意使用连接词来表示顺序和逻辑关系。 4.灵活运用各种句式:倒装句、强调句、省略句、对比句、分词短语等。 5. 学会使用过渡词。如:1)递进:furthermore, moreover, besides, in addition, then etc. 2) 转折:however, but, nevertheless, after all etc. 3)总结:finally, at last, in brief, to conclude 4) 强调:really, indeed, certainly, surely, above all etc. 5)对比:in the same way, just as, on the other hand, etc. 6. 注意运用固定词组、习语、谚语来代替一些词表达意思,以增加文采。 二、朗读的要求 美文创作版块的朗读要求根据作品的体裁而有所不同: 1. 散文。散文作为一种文学体裁,主要通过对现实生活中某些片段、景物或事件的描 述,表达作者的思想情感和人生体验,具有较强的抒情性。优秀的散文不但能给人以智慧的
启迪,而且还能给人以美的享受。这在很大程度上要归功于其优美的节奏和自然细腻的语言表达。因此,在朗读散文时首先要理清作者的思路,做到语势顺畅,条理分明,根据句式的变化和情感的发展把握朗读的节奏。声音不宜太高太强,应做到语气自然,节奏流畅、声音轻柔、情感细腻。2.议论性的短文:这类文章具有严密的逻辑性和很强的说理性,朗读时一般采用严肃认真、坚定有力的基调,节奏不宜太快。此外,议论文的句型一般都比较复杂,句子比较长,朗读时要注意意群的划分和恰当的停顿。3.诗歌:朗诵诗歌时,应记住:自己就是诗人,朗诵就是直接发自己的情感。朗诵时情绪要饱满,感情要细腻,语调语气要真切。朗诵者要表达出诗歌中独特的感情色彩。第四节英文歌曲播报内容及要求一、英文歌曲播报内容英文歌曲的语言有其自身鲜明的特点和独特魅力,借助歌曲独特的文化内涵和艺术魅力将其运用于第二课堂校园外语广播的节目版块中,学生可以在快乐优美的旋律中得到审美的愉悦,增进情感的体验,接受艺术的感染,极大地提高学习英语的兴趣和效果。这一版块可以播放英文歌曲或者学生自弹自唱符合自己音色声线的英文歌曲。在播放歌曲之前,可以简要介绍音乐制作背景,歌词大意,让听众对此有个了解。选择容易辨别和理解歌词的英语歌曲,歌手的发音吐字清晰。避免以下类型的歌曲:节奏过快;歌词听不清音乐声大到几乎掩盖了歌手的声音;歌词意义混乱不明;歌词中含有歧视性或不健康的色彩。二、演唱英文歌曲的注意事项学生自弹自唱符合自己音色声线的英文歌曲时需注意以下几点:首先,熟悉歌词是关键。外文歌词倘若学得含混不清,演唱出来的歌曲也是难登大雅之堂的。因此,唱歌之前,先要扎扎实实地把每个单词的发音和意思搞清楚。其次,要注意舌头的用力位置,避免出现压舌根的问题。欧美国家的语言发声习惯和我们有很大的区别,所以,在唱英文歌的时候一定要注意压舌根的问题。这样可以让演唱者的外语发音听起来更纯正。另外对英文的单词发音要学会省略。因为不是每个单词的尾音都需要发出来的,但是同时要注意在演唱时也不能随意吃掉单词尾音,例如一些以“"结尾的单词,就不能随意省掉。11
11 启迪,而且还能给人以美的享受。这在很大程度上要归功于其优美的节奏和自然细腻的语言 表达。因此,在朗读散文时首先要理清作者的思路,做到语势顺畅,条理分明,根据句式的 变化和情感的发展把握朗读的节奏。声音不宜太高太强,应做到语气自然,节奏流畅、声音 轻柔、情感细腻。 2. 议论性的短文:这类文章具有严密的逻辑性和很强的说理性,朗读时一般采用严肃 认真、坚定有力的基调,节奏不宜太快。此外,议论文的句型一般都比较复杂,句子比较长, 朗读时要注意意群的划分和恰当的停顿。 3.诗歌:朗诵诗歌时,应记住:自己就是诗人,朗诵就是直接抒发自己的情感。朗诵时 情绪要饱满,感情要细腻,语调语气要真切。朗诵者要表达出诗歌中独特的感情色彩。 第四节 英文歌曲播报内容及要求 一、英文歌曲播报内容 英文歌曲的语言有其自身鲜明的特点和独特魅力,借助歌曲独特的文化内涵和艺术魅力, 将其运用于第二课堂校园外语广播的节目版块中,学生可以在快乐优美的旋律中得到审美的 愉悦,增进情感的体验,接受艺术的感染,极大地提高学习英语的兴趣和效果。 这一版块可以播放英文歌曲或者学生自弹自唱符合自己音色声线的英文歌曲。在播放歌 曲之前,可以简要介绍音乐制作背景,歌词大意,让听众对此有个了解。选择容易辨别和理 解歌词的英语歌曲,歌手的发音吐字清晰。避免以下类型的歌曲:节奏过快;歌词听不清, 音乐声大到几乎掩盖了歌手的声音;歌词意义混乱不明;歌词中含有歧视性或不健康的色彩。 二、 演唱英文歌曲的注意事项 学生自弹自唱符合自己音色声线的英文歌曲时需注意以下几点: 首先,熟悉歌词是关键。外文歌词倘若学得含混不清,演唱出来的歌曲也是难登大雅之 堂的。因此,唱歌之前,先要扎扎实实地把每个单词的发音和意思搞清楚。 其次,要注意舌头的用力位置,避免出现压舌根的问题。欧美国家的语言发声习惯和我们 有很大的区别,所以,在唱英文歌的时候一定要注意压舌根的问题。这样可以让演唱者的外 语发音听起来更纯正。 另外对英文的单词发音要学会省略。因为不是每个单词的尾音都需要发出来的,但是同 时要注意在演唱时也不能随意吃掉单词尾音,例如一些以“t”结尾的单词,就不能随意省掉
咬字清晰,但是浊辅音要分清。英文的清辅音有时候会浊化,不需要将每个元音辅音都发地非常清楚,所以需要不断地模仿欧美歌手以发现规律。再次,放开自信地演唱。在演唱外文歌曲时,一定要坚信自己能把整首歌曲演绎完美,用这样一种心态来歌唱,自己的演唱技能也会在不知不觉中得到提升。因为放松歌唱本来就是我们歌唱中始终追求的一种方法。最后,一定要把握好歌曲的节奏,掌握好歌曲的风格。三、英文歌曲演唱的要求:英文歌曲是音乐与文学的结合体,作曲家在谱写歌曲时大都将歌词的语调、词句重音作为音乐旋律的基础,将歌词形象作为音乐形象的依据,使旋律尽量与歌词的语言基调保持和谐。在英文歌曲的演唱中,拍子、节奏、和声与旋律等一系列强制性的音乐要素将会约束歌词中音韵传达的节奏和音调。因此,演唱英文歌曲除了要求旋律优美、音色纯净外,还应该特别注意英语的发音技巧,如音的同化、失去爆破、弱读和连读等问题,注意使用连续语流中产生的节奏感和音乐感。第五节欧美文化播报内容及要求一、欧美文化播报内容“欧美”是世界上的一块地域,其文化属于西方文化,是欧洲和北美的统称。主要是指欧洲全境、北美,以及澳大利亚和新西兰,统治血统为白人:有时也包括巴西、阿根廷、土耳其和以色列,因为这些国家由于历史原因,文化与欧洲渊源较深。学习一门语言就是学习一门文化。了解更多的文化,就可以提高英语阅读和理解能力。语言是文化的载体,语言和文化的关系是部分和整体的关系,一个社会的语言是其文化的一部分,学好一门语言就必须了解这个国家的文化。文化是非常广泛和最具人文意味的概念,简单来说文化就是地区人类的生活要素形态的统称:即衣、冠、文、物、食、住、行等。这一版块可以介绍历史、人物、地理、建筑、音乐、绘画、体育、饮食、节日、文学、教育、礼仪习俗等。通过这些内容的介绍可以提高学生对英语语言学习的兴趣,开拓学生的知识视野,使学生体验欧美文化的多元性,提高学生的语言运用能力和文化修养,二、朗读的要求朗读之前加深对语言材料的理解,体会材料所要表达的感情色彩。英语朗读就是要读正语音、读准语调、把握节奏和掌握语速。运用重音、节奏、语调等语音手段把语言材料中的12
12 咬字清晰,但是浊辅音要分清。英文的清辅音有时候会浊化,不需要将每个元音辅音都 发地非常清楚,所以需要不断地模仿欧美歌手以发现规律。 再次,放开自信地演唱。在演唱外文歌曲时,一定要坚信自己能把整首歌曲演绎完美, 用这样一种心态来歌唱,自己的演唱技能也会在不知不觉中得到提升。因为放松歌唱本来就 是我们歌唱中始终追求的一种方法。 最后,一定要把握好歌曲的节奏,掌握好歌曲的风格。 三、英文歌曲演唱的要求: 英文歌曲是音乐与文学的结合体,作曲家在谱写歌曲时大都将歌词的语调、词句重音作 为音乐旋律的基础,将歌词形象作为音乐形象的依据,使旋律尽量与歌词的语言基调保持和 谐。在英文歌曲的演唱中,拍子、节奏、和声与旋律等一系列强制性的音乐要素将会约束歌 词中音韵传达的节奏和音调。因此,演唱英文歌曲除了要求旋律优美、音色纯净外,还应该 特别注意英语的发音技巧,如音的同化、失去爆破、弱读和连读等问题,注意使用连续语流 中产生的节奏感和音乐感。 第五节 欧美文化播报内容及要求 一、欧美文化播报内容 “欧美”是世界上的一块地域,其文化属于西方文化,是欧洲和北美的统称。主要是指欧 洲全境、北美,以及澳大利亚和新西兰,统治血统为白人;有时也包括巴西、阿根廷、土耳 其和以色列,因为这些国家由于历史原因,文化与欧洲渊源较深。学习一门语言就是学习一 门文化。了解更多的文化,就可以提高英语阅读和理解能力。语言是文化的载体,语言和文 化的关系是部分和整体的关系,一个社会的语言是其文化的一部分,学好一门语言就必须了 解这个国家的文化。文化是非常广泛和最具人文意味的概念,简单来说文化就是地区人类的 生活要素形态的统称:即衣、冠、文、物、食、住、行等。这一版块可以介绍历史、人物、 地理、建筑、音乐、绘画、体育、饮食、节日、文学、教育、礼仪习俗等。通过这些内容的 介绍可以提高学生对英语语言学习的兴趣,开拓学生的知识视野,使学生体验欧美文化的多 元性,提高学生的语言运用能力和文化修养。 二、朗读的要求 朗读之前加深对语言材料的理解,体会材料所要表达的感情色彩。英语朗读就是要读正 语音、读准语调、把握节奏和掌握语速。运用重音、节奏、语调等语音手段把语言材料中的