何以效之?传曰:“伯乐学相马,顾玩所见,无非马者。 用什么来验证呢?古书上说:“伯乐学习鉴别马的时候, 仔细端详所看到的东西,没有不是马的。 宋之庖丁学解牛,三年不见生牛,所见皆死牛也 宋国庖丁练习解剖牛的本领,三年以后,在他的眼里 没有见过活牛,所看到的全是(分解了的)死牛。” 二者用精至矣!思念存想,自见异物也。 这两个人都是精神专一到了极点!(由于)构思想象 (产生了错觉),自然会看见怪异的事物 人病见鬼,犹伯乐之见马,庖丁之见牛也。 人生病看见鬼,正如伯乐看马,庖丁看牛一样。 伯乐、庖丁所见非马与牛,则亦知夫病者所见非鬼也。 伯乐庖丁所看到的并不是马和死牛,由此可知那些病人 所看到的鬼实际上并不是鬼
何以效之?传曰:“伯乐学相马,顾玩所见,无非马者。 用什么来验证呢?古书上说:“伯乐学习鉴别马的时候, 仔细端详所看到的东西,没有不是马的 。 宋之庖丁学解牛,三年不见生牛,所见皆死牛也。” 宋国庖丁练习解剖牛的本领,三年以后,在他的眼里, 没有见过活牛,所看到的全是(分解了的)死牛。” 二者用精至矣!思念存想,自见异物也。 这两个人都是精神专一到了极点!(由于)构思想象 (产生了错觉),自然会看见怪异的事物。 人病见鬼,犹伯乐之见马,庖丁之见牛也。 人生病看见鬼,正如伯乐看马,庖丁看牛一样。 伯乐、庖丁所见非马与牛,则亦知夫病者所见非鬼也。 伯乐庖丁所看到的并不是马和死牛,由此可知那些病人 所看到的鬼实际上并不是鬼
病者困剧,身体痛,则谓鬼持棰杖殴击之 病人因病极其难受,浑身疼痛,就说是鬼拿着棰、 棍子在打他, 若见鬼把椎、锁、绳經,立守其旁。病痛恐惧,妄 见之也。 或者看见鬼手中拿着棰、锁、绳索,站着守在他身 旁。(这是由于)病痛时害怕产生的虚妄幻觉。 初疾畏惊,见鬼之来;疾困恐死,见鬼之怒 刚得病时心里惊慌害怕,(就好象)看见鬼来了; 病重一些就怕死,好象看见鬼在发怒; 身自疾痛,见鬼之击:皆存想虚致,未必有其实也 身体因病感到疼痛,(就好象)看见鬼在打:这都 是由于胡思乱想,产生虚幻的感觉造成的,并和是 真有那样的事实
病者困剧,身体痛,则谓鬼持棰杖殴击之, 病人因病极其难受,浑身疼痛,就说是鬼拿着棰、 棍子在打他, 若见鬼把椎、锁、绳纆,立守其旁。病痛恐惧,妄 见之也。 或者看见鬼手中拿着棰、锁、绳索,站着守在他身 旁。(这是由于)病痛时害怕产生的虚妄幻觉。 初疾畏惊,见鬼之来;疾困恐死,见鬼之怒; 刚得病时心里惊慌害怕,(就好象)看见鬼来了; 病重一些就怕死,好象看见鬼在发怒; 身自疾痛,见鬼之击:皆存想虚致,未必有其实也 身体因病感到疼痛,(就好象)看见鬼在打:这都 是由于胡思乱想,产生虚幻的感觉造成的,并不是 真有那样的事实