日时光 目de时光 (英)罗似·彭斯 南道市小海中学
旧日de时光 (英)罗伯特·彭斯 南通市小海中学 陶红玉
延4解中 出野一片连着 绿草绵 像星美忘点,那是 过家盛在午八世总是,年的诗人经爆步合 苏格的南南学普新哥车 益骑马经过 坐动九年·影斯出告于撸尝多下生域啊理威,出 稿轰最副望最 今,属壁的 念馆收藏意斯 不之家便於柔子片都式吃算用 年 这 盛在君为今美 彭斯的天才是多面向的,他不仅创作诗,题材也不限:情诗、 叙事 他也像德夏格桥兑第样 宝间,果 间民谣,鲜活有趣的 经过他的吸收内化,改写成人人都能朗朗上口的诗款。 八世纪的英文和 历苏 惠材多面向。 对一般人的
▪ 苏格兰在英国北部,穿过乡间,田野一片连着一片,绿草绵 延覆盖着起伏的山丘,田野中或白或黑,像星星点点,那是羊群。 彭斯的家乡就在苏格兰的西南岸,从格拉斯哥搭火车,约一个钟 头抵达。火车站前,彭斯雕像矗立着欢迎你。周遭一片静谧,人 稀车少,想象这些马路在十八世纪是小道,年轻的诗人经常步行 或骑马经过。 ▪ 一七五九年,彭斯出生于苏格兰乡下小城阿罗威,小小的茅 草农舍,旁边是彭斯纪念馆。他在这座小茅屋出生,一直住到七 岁,小屋是他父亲所建,原有家具大部分仍保存至今。隔壁的纪 念馆收藏彭斯遗物,许多手稿及其作品的早期版本。彭斯出身佃 农之家,他父亲承租了大片农地,全家省吃简用,好几年没吃过 肉,一家大小在田里劳动,彭斯成了耕田能手,会驾犁,也会打 谷。这种日子一直过到十六岁,因此有人称他为“农夫诗人” 。 ▪ 彭斯的天才是多面向的,他不仅创作诗,题材也不限:情诗、 叙事诗、风景诗……他也像德国的格林兄弟一样,深入民间,采 集古老而又新鲜的乡野故事,经久耐唱的乡间民谣,鲜活有趣的 民间方言,经过他的吸收内化,改写成人人都能朗朗上口的诗歌。 他能以十八世纪的英文和传统的苏格兰方言创作,题材多面向。 他写对一般人的颂辞,写即兴诗、叙事诗、诗札、讽刺诗
他也写抒情诗《一朵红红的玫瑰》( A Red redrose) 字字句句,热情洋溢,在情人间传诵不断。他爱苏格兰的山 水、人物、习俗、传说、民歌;他对受惊吓的小鼠寄予同情 写了一首吟动物诗《写给小鼠》( To a mouse),其中有 几个非常有名的句子:但是鼠啊,失望不只是你的命运,人 的远见也一样成泡影!人也罢,鼠也罢,最如意的安排也不 免常出意外!只剩下痛苦和悲伤,代替了快乐的希望。许多 年以后,一九六二年诺贝尔文学奖得主约翰斯坦贝克借来当 书名《人鼠之间》( of Mice and men)。 自一七八六年彭斯诗集出版后,他在一夕之间成为社会名 流。从现存画像可看出,彭斯长得潇洒俊俏,加上诗人风采 想必迷死了当时一票女人。关于他的浪漫事迹特别多,风流 罗曼史一直是苏格兰人的茶余闲话。他第一次写诗,当他还 是个青涩少年时,写得就是一首情诗《漂亮的奈尔》:啊, 我曾爱过一个美丽的姑娘,今天我依然爱她.爱情和诗歌交 织成一则迷人的彭斯传奇
▪ 他也写抒情诗《一朵红红的玫瑰》(A Red RedRose), 字字句句,热情洋溢,在情人间传诵不断 。他爱苏格兰的山 水、人物、习俗、传说、民歌;他对受惊吓的小鼠寄予同情, 写了一首吟动物诗《写给小鼠》(To a Mouse),其中有 几个非常有名的句子:但是鼠啊,失望不只是你的命运,人 的远见也一样成泡影!人也罢,鼠也罢,最如意的安排也不 免常出意外!只剩下痛苦和悲伤,代替了快乐的希望。许多 年以后,一九六二年诺贝尔文学奖得主约翰·斯坦贝克借来当 书名《人鼠之间》(Of Mice and Men)。 ▪ 自一七八六年彭斯诗集出版后,他在一夕之间成为社会名 流。从现存画像可看出,彭斯长得潇洒俊俏,加上诗人风采, 想必迷死了当时一票女人。关于他的浪漫事迹特别多,风流 罗曼史一直是苏格兰人的茶余闲话。他第一次写诗,当他还 是个青涩少年时,写得就是一首情诗《漂亮的奈尔》:啊, 我曾爱过一个美丽的姑娘,今天我依然爱她… 爱情和诗歌交 织成一则迷人的彭斯传奇
他在《爱情与自由:大合唱》宛如就是他自身的写照∷诗 人原是自由自在的风流客,酒神门下谁也不及他癫狂!虽然人 生的忧患他尝遍,他的心可从未在命运手里受过伤。 那些年头,他的名气响亮,也认识不少上流社会的名媛淑 女,但在一七八八年,他却娶了来自同一村子的珍·阿默尔 ( Jean armour)为妻,而且居住在破旧的老农场里。-七 九一年,他在丹佛里担任税务员,这是一份稳定的工作,让全 家得以温饱。每个礼拜,他必须一个人骑马来回奔浪三百二十 公里,沿途情绪高昂,经常激发岀他的诗思和灵感,使他又创 作更多的作品。然而他的风流韵事依然不断,据说一名丹佛里 客栈老板的侄女为他怀孕,生产时不幸过世。可是,他经常骑 马在雨中巡行,也因此劳累过度,得了风湿性心脏病。一七九 六年,彭斯离开人世,享年三十七岁。彭斯的诗句在英语系国 家可说是家喻户晓,连学习英语的外国学生都熟悉他的名字 每年元月二十五日彭斯冥诞,世界各地的苏格兰人为了纪念他 特别举办“彭斯之夜”( Burns Night)朗读他的不朽诗句。 作家成寒(现居台北)
▪ 他在《爱情与自由:大合唱》宛如就是他自身的写照:诗 人原是自由自在的风流客,酒神门下谁也不及他癫狂!虽然人 生的忧患他尝遍,他的心可从未在命运手里受过伤。 ▪ 那些年头,他的名气响亮,也认识不少上流社会的名媛淑 女,但在一七八八年,他却娶了来自同一村子的珍·阿默尔 (Jean Armour)为妻,而且居住在破旧的老农场里。一七 九一年,他在丹佛里担任税务员,这是一份稳定的工作,让全 家得以温饱。每个礼拜,他必须一个人骑马来回奔波三百二十 公里,沿途情绪高昂,经常激发出他的诗思和灵感,使他又创 作更多的作品。然而他的风流韵事依然不断,据说一名丹佛里 客栈老板的侄女为他怀孕,生产时不幸过世。可是,他经常骑 马在雨中巡行,也因此劳累过度,得了风湿性心脏病。一七九 六年,彭斯离开人世,享年三十七岁。彭斯的诗句在英语系国 家可说是家喻户晓,连学习英语的外国学生都熟悉他的名字。 每年元月二十五日彭斯冥诞,世界各地的苏格兰人为了纪念他 特别举办“彭斯之夜”(Burns Night)朗读他的不朽诗句。 作家 成寒(现居台北)
彭斯,苏格兰著名诗人。他在英国 走近作 文学史上占有特殊的地位,他复活 并丰富了苏格兰民歌。他的诗富有 音乐性,适合歌唱。诗作内容多是 歌颂故国家园的秀美,抒写了劳动 者纯朴的友谊与爱情。他的代表作 品有:《一朵红红的玫瑰》《自由 树》等。 一朵红红的玫瑰 啊,我的爱人像朵红红的玫瑰 六月里迎风初开 啊,我的爱人像支甜甜的曲子 奏的合拍又和谐 我的好姑娘,你有多么美, 我的情也有多么深, 我将永远爱你,亲爱的 直到大海干枯水流尽
走近作者 彭斯,苏格兰著名诗人。他在英国 文学史上占有特殊的地位, 他复活 并丰富了苏格兰民歌。他的诗富有 音乐性,适合歌唱。诗作内容多是 歌颂故国家园的秀美,抒写了劳动 者纯朴的友谊与爱情。他的代表作 品有:《一朵红红的玫瑰》《自由 树》等。 一朵红红的玫瑰 啊,我的爱人像朵红红的玫瑰 六月里迎风初开 啊,我的爱人像支甜甜的曲子 奏的合拍又和谐 我的好姑娘,你有多么美, 我的情也有多么深, 我将永远爱你,亲爱的 直到大海干枯水流尽