学词释义》 狼 即“倉彘岿,担中肉尽止剩骨。途中两狼接荇远。 即屠投以骨;状锦得骨拈智买我狠从。复投之,后狼止 而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 动词,停止 跟从 两只狼像原来一样一起追赶。之,主谓之间,取 消句子的独立性。并,一起。驱,追随、追赶。 如故,跟原来一样
狼 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止 而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 字词释义 即“一个屠户” 仅,只 连接、紧跟 即“ 以骨投( 之) ” ,状语后置,把骨头投给狼。 动词,停止。 跟从 两只狼像原来一样一起追赶。之,主谓之间,取 消句子的独立性。并,一起。驱,追随、追赶。 如故,跟原来一样
处境困迫,为难 看,视 堆积柴草 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苦 遭受它的攻击 蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 覆盖成小山一样。苫解除,卸下。 瞪眼朝着屠户。眈眈,注 蔽,覆盖、遮盖。 视的样子
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫 蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 处境困迫,为难 遭受它的攻击 看,视 堆积柴草 覆盖成小山一样。苫 蔽,覆盖、遮盖。 解除,卸下。 瞪眼朝着屠户。眈眈,注 视的样子
一会儿 径直离开 时间长了闭上眼睛 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 像狗似的蹲坐在前面神情很悠闲。意,这里指神情、 屠騄,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,狼 搜用功简将播2攻其后也 从通道进入。隧,通道,这里用作 状语,“从通道”的意思
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼 洞其中,意将隧入以攻其后也。 一会儿 径直离开 像狗似的蹲坐在前面 时间长了 闭上眼睛 神情很悠闲。意,这里指神情、 态度。暇,从容、悠闲。 突然 在积薪中打洞。洞,洞穴, 这里用作动词,指挖洞。 从通道进入。隧,通道,这里用作 状语, “从通道”的意思
屁股 身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐, 假装睡觉。寐, 盖以诱敌。 睡觉。 禽兽的诡诈手段能有多少啊。 表示亦赌莞,两毙梦海》能釋同哉止增笑耳。 狡猾 一会儿 只是增加笑料罢了。止,只是。笑, 动词做名词,笑料。耳,语气助词, 罢了
身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐, 盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 屁股 假装睡觉。寐, 睡觉。 表示推测,大概,原来是。 狡猾 一会儿 禽兽的诡诈手段能有多少啊。 变诈,巧变诡诈。几何,多 少,意思是能有多少。 只是增加笑料罢了。止,只是。笑, 动词做名词,笑料。耳,语气助词, 罢了
◆古今异义 场主积薪其中(古义:柴草今义:工资 少时( 古义:一会儿今义:数量小 一狼径去( 古义:离开今义:从所在地到别的地方
◆古今异义 场主积薪其中( ) 少时( ) 一狼径去( ) 古义:柴草 今义:工资 古义:一会儿 今义:数量小 古义:离开 今义:从所在地到别的地方