上官大夫跟屈原在朝廷上处于 上官大夫与之同列,同等位次,想争得楚怀王的宠 争宠而心害其能。 信,内心嫉妒屈原的贤能。 怀王使屈原造为宪令;怀王让屈原制定国家的法令, 屈平属草稿未定, 屈平起草还没有定稿, 上官大夫见而欲夺之上官大夫看见了就想改动,屈 屈平不与。因谗之百:平没有同意。于是上官大夫就 王使屈平为令,众在怀王面前讲屈原的坏话说 莫不知。每一令出,“大王叫屈平制定法令,大家 平伐其功,日:以为没有谁不知道的。每当一项法 非我莫能为也。令制度定出来,屈平就奇耀他 王怒而疏屈平。 的功劳,认为“除了我就没有 谁能制定出法令了 楚王很生气,因而疏远了屈平
❖ 上官大夫与之同列, 争宠而心害其能。 ❖ 怀王使屈原造为宪令, 屈平属草稿未定, ❖ 上官大夫见而欲夺之, 屈平不与。因谗之曰: ❖ “王使屈平为令,众 莫不知。每一令出, 平伐其功,曰:以为 ‘非我莫能为’也。” ❖ 王怒而疏屈平。 ❖ 上官大夫跟屈原在朝廷上处于 同等位次,想争得楚怀王的宠 信,内心嫉妒屈原的贤能。 ❖ 怀王让屈原制定国家的法令, 屈平起草还没有定稿, ❖ 上官大夫看见了就想改动,屈 平没有同意。于是上官大夫就 在怀王面前讲屈原的坏话说: ❖ “大王叫屈平制定法令,大家 没有谁不知道的。每当一项法 令制度定出来,屈平就夸耀他 的功劳,认为‘除了我就没有 谁能制定出法令了’ 。 ” ❖ 楚王很生气,因而疏远了屈平
屈平疾王听之不聪也,屈平痛心怀王惑于小人之言, 谗谄之蔽明也, 不能明辨是非。谗言和谄媚 今邪曲之害公也,方正媽酸了君王的眼睛 之不容也,故忧愁幽÷邪恶的人妨害国家,端方正 思而作《离骚》 直的人不被朝廷容纳,所以 离骚”者,犹离优忧愁深思,写了《离骚》。 也。夫天者,人之始“离骚”也就是遭遇忧愁的 也;父母者,人之本意思。天是人的起源父母 也。 是人的根本。 人穷则反本,故劳苦4人们处境艰难就追念本源, 倦极,未尝不呼天也;所以人在忧愁、苦恼、疲意、 今疾痛惨怛,未尝不吧困倦时没有不喊天的; 父母也。 在疾病、疼痛、内心悲痛时 没有不喊父母的
❖ 屈平疾王听之不聪也, 谗谄之蔽明也, ❖ 邪曲之害公也,方正 之不容也,故忧愁幽 思而作《离骚》。 ❖ “离骚”者,犹离忧 也。夫天者,人之始 也;父母者,人之本 也。 ❖ 人穷则反本,故劳苦 倦极,未尝不呼天也; ❖ 疾痛惨怛,未尝不呼 父母也。 ❖ 屈平痛心怀王惑于小人之言, 不能明辨是非。谗言和谄媚 遮蔽了君王的眼睛, ❖ 邪恶的人妨害国家,端方正 直的人不被朝廷容纳,所以 忧愁深思,写了《离骚》。 ❖ “离骚”也就是遭遇忧愁的 意思。天是人的起源;父母 是人的根本。 ❖ 人们处境艰难就追念本源, 所以人在忧愁、苦恼、疲惫、 困倦时没有不喊天的; ❖ 在疾病、疼痛、内心悲痛时 没有不喊父母的
屈平正道直行,竭屈平道德端正,品行正直,竭 忠尽智,以事其君,尽忠心和智慧来侍奉他的君主 谗人间之,可谓穷小离间他和楚怀王,可以说 矣。 是处境非常艰难了 令信而见疑,忠而被◆诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤 谤,能无怨乎? 能没有怨恨吗? 屈平之作《离骚》,屈平创作《离骚》大概是从怨 盖自怨生也。 愤引起的吧
❖ 屈平正道直行,竭 忠尽智,以事其君, 谗人间之,可谓穷 矣。 ❖ 信而见疑,忠而被 谤,能无怨乎? ❖ 屈平之作《离骚》, 盖自怨生也。 ❖ 屈平道德端正,品行正直,竭 尽忠心和智慧来侍奉他的君主, 小人离间他和楚怀王,可以说 是处境非常艰难了。 ❖ 诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤, 能没有怨恨吗? ❖ 屈平创作《离骚》大概是从怨 愤引起的吧
土称帝喾,下道齐桓,他远古称颂帝喾,近代称道齐桓公,中 中述汤、武,以刺世古称述商汤周武王,用来指责当世的政 事 事 令道德之广祟,治乱他阐明道德修养的广大崇高、国家治乱 之条贯,靡不毕见。 的规律,无不完全显现出来。 其文约,其辞微,其。他的文笔简约,他的言辞含蓄精深。他 志洁,其行廉。 的志趣高洁,他的品行正直 其称文小而其指极大,他描述的是平常事物,但他的旨趣很大 举类迩而见义远。 其志洁,故其称物芳,举的是近事,但表达的意思很深远。 其行廉,故死而不容。他的志趣高洁,所以称许美好的事物 令自疏濯淖污泥之中,他的品行方正不苟,所以至死也不被世 蝉蜕于浊秽,以浮游俗容纳 尘埃之外,不获世之他自动地远离污泥浊水:像蝉脱壳那样 滋垢,矚然泥而不滓摆脱污秽环境,超脱于尘埃之外,不洁 者也。 染世俗的污垢,他是一个洁身自好、出 推其志也,虽与日月污泥而不染的人。 争光可也 我们探究他的这种志趣,即使同日月争 光也是可以的
❖ 上称帝喾,下道齐桓, 中述汤、武,以刺世 事。 ❖ 明道德之广崇,治乱 之条贯,靡不毕见。 ❖ 其文约,其辞微,其 志洁,其行廉。 ❖ 其称文小而其指极大, 举类迩而见义远。 ❖ 其志洁,故其称物芳, 其行廉,故死而不容。 ❖ 自疏濯淖污泥之中, 蝉蜕于浊秽,以浮游 尘埃之外,不获世之 滋垢,皭然泥而不滓 者也。 ❖ 推其志也,虽与日月 争光可也 ❖ 他远古称颂帝喾,近代称道齐桓公,中 古称述商汤周武王,用来指责当世的政 事。 ❖ 他阐明道德修养的广大崇高、国家治乱 的规律,无不完全显现出来。 ❖ 他的文笔简约,他的言辞含蓄精深。他 的志趣高洁,他的品行正直。 ❖ 他描述的是平常事物,但他的旨趣很大; 举的是近事,但表达的意思很深远。 ❖ 他的志趣高洁,所以称许美好的事物。 他的品行方正不苟,所以至死也不被世 俗容纳。 ❖ 他自动地远离污泥浊水,像蝉脱壳那样 摆脱污秽环境,超脱于尘埃之外,不沾 染世俗的污垢,他是一个洁身自好、出 污泥而不染的人。 ❖ 我们探究他的这种志趣,即使同日月争 光也是可以的
既绌(chu)商于Wwu)之地 今屈(gai)淅x 靳jn尚 既咎(jiu) 眷juan)顾相随属(zhu) 唐昧(mo)
❖ 既绌(chù) 商于(wū)之地 ❖屈匄(gài) 淅xī ❖靳jìn尚 既咎(jiù) ❖眷(juàn)顾 相随属(zhǔ) ❖唐昧(mò)