Translation of sentences 1.汉英句式差异 2.汉英主语差异 3.英语主语确定 黄玫瑰
Translation of sentences 1. 汉英句式差异 2. 汉英主语差异 3. 英语主语确定 黄玫瑰
LOGO 1.汉英句式差异简介 (Review and refer to P48-53) Chinese: topic-prominent, parataxis English: subject-prominent, hypotaxis Your site here
Your site here LOGO 1. 汉英句式差异简介 ❖ (Review & and refer to P48-53) ❖ Chinese:topic-prominent, parataxis ❖ English:subject-prominent, hypotaxis
LOGO 2.汉英主语差异 2.1形式差异 今2.2句法作用差异 Your site here
Your site here LOGO 2. 汉英主语差异 ❖2.1 形式差异 ❖2.2 句法作用差异
LOGO 2.1汉英主语形式差异 (们),或无有标记有规律 标记 格 无 主、宾、定各有不同 形式主语/宾语 无 可充当主语的词类 任何词类 n类:n.,pron.,num n. phr. /clause, v-ing, to v, etc Your site here
Your site here LOGO 2.1 汉英主语形式差异 数 (们),或无 标记 有标记有规律 格 无 主、宾、定各有不同 形式主语/宾语 无 It 可充当主语的词类 任何词类 n.类:n., pron., num., n. phr./clause, v-ing, to v. etc
LOGO 2.2汉英主语句法作用差异 主语数对谓语的影响: 汉语:无 英语:有 今主语与谓语的关系: 汉语:不明显英语:明显 令主语位置(陈述句中) ☆汉语:不出现,谓语前或其它位置 英语:一般在谓语前 Your site here
Your site here LOGO 2.2 汉英主语句法作用差异 ❖ 主语数对谓语的影响: ❖ 汉语:无 英语:有 ❖ 主语与谓语的关系: ❖ 汉语:不明显 英语:明显 ❖ 主语位置(陈述句中) ❖ 汉语:不出现,谓语前或其它位置 ❖ 英语: 一般在谓语前