程大体上被采用了,这个章程追求一个事实上完全不可能达到的 目的,即成立欧洲工人阶级的某种中央政府 (当然是由马志尼在 背后主持),至于其他错误就更不用说了。我温和地加以反对,经 过长时间的反复讨论后埃卡留斯提议由小委员会重新 “修订” 这 些文件。而勒·吕贝的宣言中所包含的 “意见” 却被采纳了。 两天以后,10月20日,英国人的代表克里默、方塔纳(意大 利)和勒·吕贝在我家里集会(韦斯顿因故缺席)。我手头一直没 有这两个文件 (沃尔弗的和勒·吕贝的),所以无法预先做准备; 但是,我下定决心尽可能使这种东西连一行也不保留下来。为了 赢得时间,我提议我们在 “修订” 引言之前,先 “讨论” 一下章 程。结果照这样做了。四十条章程的第一条通过时已经到了夜里 一点钟。克里默说(这正是我所要争取的):“我们向原订于10月 25日开会的委员会提不出什么东西。我们必须把会议延期到11 月1日举行。而小委员会可以在10月27日开会,并且争取获得 肯定的结果。”这个建议被采纳了,“文件”就“留下来”给我看。 我看到,想根据这种东西弄出点什么名堂来是不可能的。我 要使用一种极其特殊的方法来整理这些已经“被采纳的意见”,为 了要证明这种方法正确,我起草了《告工人阶级书》①(这不在原 来的计划之内,这是对1845年以来工人阶级的命运的一种回顾)。 以这一《告工人阶级书》已经包括了一切实际材料和我们不应当 再三重复同样的东西为借口,我修改了全部引言,删掉了 “原则 宣言”,最后以十条章程代替了原来的四十条章程。当《告工人阶 级书》中说到国际的政策时,我讲的是国家而不是民族,我所揭 16 3 马克思致恩格斯 (1864年11月4日) ① 卡·马克思《国际工人协会成立宣言》。—— 编者注
程大体上被采用了,这个章程追求一个事实上完全不可能达到的 目的,即成立欧洲工人阶级的某种中央政府 (当然是由马志尼在 背后主持),至于其他错误就更不用说了。我温和地加以反对,经 过长时间的反复讨论后埃卡留斯提议由小委员会重新 “修订” 这 些文件。而勒·吕贝的宣言中所包含的 “意见” 却被采纳了。 两天以后,10月20日,英国人的代表克里默、方塔纳(意大 利)和勒·吕贝在我家里集会(韦斯顿因故缺席)。我手头一直没 有这两个文件 (沃尔弗的和勒·吕贝的),所以无法预先做准备; 但是,我下定决心尽可能使这种东西连一行也不保留下来。为了 赢得时间,我提议我们在 “修订” 引言之前,先 “讨论” 一下章 程。结果照这样做了。四十条章程的第一条通过时已经到了夜里 一点钟。克里默说(这正是我所要争取的):“我们向原订于10月 25日开会的委员会提不出什么东西。我们必须把会议延期到11 月1日举行。而小委员会可以在10月27日开会,并且争取获得 肯定的结果。”这个建议被采纳了,“文件”就“留下来”给我看。 我看到,想根据这种东西弄出点什么名堂来是不可能的。我 要使用一种极其特殊的方法来整理这些已经“被采纳的意见”,为 了要证明这种方法正确,我起草了《告工人阶级书》①(这不在原 来的计划之内,这是对1845年以来工人阶级的命运的一种回顾)。 以这一《告工人阶级书》已经包括了一切实际材料和我们不应当 再三重复同样的东西为借口,我修改了全部引言,删掉了 “原则 宣言”,最后以十条章程代替了原来的四十条章程。当《告工人阶 级书》中说到国际的政策时,我讲的是国家而不是民族,我所揭 16 3 马克思致恩格斯 (1864年11月4日) ① 卡·马克思《国际工人协会成立宣言》。—— 编者注
露的是俄国而不是比较次要的国家。我的建议完全被小委员会接 受了。不过我必须在《章程》①引言中采纳“义务” 和“权利”这 两个词,以及“真理、道德和正义”等词,17但是,这些字眼已经 妥为安排,使它们不可能为害。 总委员会会议以很大的热情 (一致地)通过了我的《告工人 阶级书》,等等。关于付印方法等问题将在下星期二②讨论。勒· 吕贝拿了《告工人阶级书》的一个副本去译成法文,方塔纳拿了 一个副本去译成意大利文。(首先将刊登在叫做《蜂房》的周报上, 这是一种通报,由工联主义者波特尔编辑。)我自己准备把这个文 件译成德文。 要把我们的观点用目前水平的工人运动所能接受的形式表达 出来,那是很困难的事情。几星期以后,这些人将会同布莱特和 科布顿一起举行争取选举权的群众大会。重新觉醒的运动要做到 使人们能象过去那样勇敢地讲话,还需要一段时间。这就必须实 质上坚决,形式上温和。这个文件一印出来,你就可以得到一份。 (3)巴枯宁向你致意。他今天到意大利去了,将在那里 (佛 罗伦萨)住下来。我于十六年之后,昨天第一次见到他。应当说, 我很喜欢他,而且比过去更喜欢。关于波兰运动,他说:俄国政 府需要这一运动,为的是使俄国本身保持安宁,但是它绝没有想 到会有十八个月的斗争。它自己在波兰挑起了这一事件。波兰的 失败是由于两件事情:由于波拿巴的影响,其次是由于波兰贵族 一开始就在明确地宣布农民社会主义的问题上迟疑不决。18在波 兰运动失败以后,他 (巴枯宁)现在将只参加社会主义运动。 3 马克思致恩格斯 (1864年11月4日) 17 ① ② 11月8日。—— 编者注 卡·马克思《协会临时章程》。—— 编者注
露的是俄国而不是比较次要的国家。我的建议完全被小委员会接 受了。不过我必须在《章程》①引言中采纳“义务” 和“权利”这 两个词,以及“真理、道德和正义”等词,17但是,这些字眼已经 妥为安排,使它们不可能为害。 总委员会会议以很大的热情 (一致地)通过了我的《告工人 阶级书》,等等。关于付印方法等问题将在下星期二②讨论。勒· 吕贝拿了《告工人阶级书》的一个副本去译成法文,方塔纳拿了 一个副本去译成意大利文。(首先将刊登在叫做《蜂房》的周报上, 这是一种通报,由工联主义者波特尔编辑。)我自己准备把这个文 件译成德文。 要把我们的观点用目前水平的工人运动所能接受的形式表达 出来,那是很困难的事情。几星期以后,这些人将会同布莱特和 科布顿一起举行争取选举权的群众大会。重新觉醒的运动要做到 使人们能象过去那样勇敢地讲话,还需要一段时间。这就必须实 质上坚决,形式上温和。这个文件一印出来,你就可以得到一份。 (3)巴枯宁向你致意。他今天到意大利去了,将在那里 (佛 罗伦萨)住下来。我于十六年之后,昨天第一次见到他。应当说, 我很喜欢他,而且比过去更喜欢。关于波兰运动,他说:俄国政 府需要这一运动,为的是使俄国本身保持安宁,但是它绝没有想 到会有十八个月的斗争。它自己在波兰挑起了这一事件。波兰的 失败是由于两件事情:由于波拿巴的影响,其次是由于波兰贵族 一开始就在明确地宣布农民社会主义的问题上迟疑不决。18在波 兰运动失败以后,他 (巴枯宁)现在将只参加社会主义运动。 3 马克思致恩格斯 (1864年11月4日) 17 ① ② 11月8日。—— 编者注 卡·马克思《协会临时章程》。—— 编者注
总之,他是十六年来我所见到的少数几个没有退步、反而有 所进步的人当中的一个。我还同他谈论了关于乌尔卡尔特的揭发。 (顺便说一下,国际协会大概会造成我同这些朋友的决裂!19)他很 详细地问到你和鲁普斯①。当我告诉他鲁普斯已去世的时候,他马 上说,运动失去了一个不可缺少的人。 (4)危机。在大陆上它还远没有结束(特别是在法国)。此外, 现在危机经常发生,这就部分地弥补了它不够强烈这一缺陷。 祝好。 你的 卡·马· 4 恩格斯致马克思 伦 敦 1864年11月7日于曼彻斯特 亲爱的摩尔: 你对于弗里西安文的解释,除了一个字以外,是完全对的。北 弗里西安文Kimmang的意思是:目光、眼睛。这些北弗里西安人 的天性是思辨的,他们以内部的视野代替外部的视野,就象瓦盖 纳现在需要 “内部的杜佩尔”20一样。这是一句古老的水手用 语。 海尔维格和哈茨费尔特的作品寄还给你。你所说的后来拉萨 尔对瓦拉几亚人②提出的而且被恩玛隐瞒了的挑衅是什么呢?拉 18 4 恩格斯致马克思 (1864年11月7日) ① ② 腊科维茨。—— 编者注 威廉·沃尔弗。—— 编者注
总之,他是十六年来我所见到的少数几个没有退步、反而有 所进步的人当中的一个。我还同他谈论了关于乌尔卡尔特的揭发。 (顺便说一下,国际协会大概会造成我同这些朋友的决裂!19)他很 详细地问到你和鲁普斯①。当我告诉他鲁普斯已去世的时候,他马 上说,运动失去了一个不可缺少的人。 (4)危机。在大陆上它还远没有结束(特别是在法国)。此外, 现在危机经常发生,这就部分地弥补了它不够强烈这一缺陷。 祝好。 你的 卡·马· 4 恩格斯致马克思 伦 敦 1864年11月7日于曼彻斯特 亲爱的摩尔: 你对于弗里西安文的解释,除了一个字以外,是完全对的。北 弗里西安文Kimmang的意思是:目光、眼睛。这些北弗里西安人 的天性是思辨的,他们以内部的视野代替外部的视野,就象瓦盖 纳现在需要 “内部的杜佩尔”20一样。这是一句古老的水手用 语。 海尔维格和哈茨费尔特的作品寄还给你。你所说的后来拉萨 尔对瓦拉几亚人②提出的而且被恩玛隐瞒了的挑衅是什么呢?拉 18 4 恩格斯致马克思 (1864年11月7日) ① ② 腊科维茨。—— 编者注 威廉·沃尔弗。—— 编者注
萨尔的死显然是由于:在公寓里没有立刻把这个女人放倒在床上,把她弄到手。需要的并不是他美丽灵魂,而是他的犹太人肉体。这种事情又是只能发生在拉萨尔身上。至于他强迫瓦拉几亚人进行决斗,更是加倍的发疯了。老哈茨费尔特的主意是,你应当为这个代的救世主写些崇拜的话,这个主意真是太妙了。信封里没有佐林根工人的信。②我迫切地等待着《告工人书》③;据你来信谈到的这些人情况来判断,一定是部真正的艺术作品。我们又同那些至少是代表自阶级的人发生了联系,这毕竟是好的;归到底,这是一件主要的事情。尤其重要的是对意利人施加影响,这确实是一种机会,可以在工人中结束“上帝和人民”的口号;对于勇敢的泽培④来说,这将是意想不到的。此外,我认为一旦问题提得稍微明确一点,这个新协会就立即分裂成理论方面的资产阶级分子和理论方面的无产阶级分子。今天早晨,我们曾经为鲁普斯遗产的事2在律师处碰过头。还应该给你的数目是二百英镑多一点;我得到这笔钱,就把其的大部分寄给你。有些细节我们还不太清楚,因此还不能作最后结算。税务局要求开列一份全部书籍的清单以及标明鲁普斯遗留下来的那只表价值。请你寄一份这样的清单来,列出较大一些著作的书名,然后是多少本小册子等,写明总数即可。914N恩格斯致马克思(1864年月7日)①②③④马志尼。—编者注卡·马克思《国际工人协会成立言》。—编者注见本第1页。—编者注窦尼盖斯。—编者注
萨尔的死显然是由于:在公寓里没有立刻把这个女人放倒在床上,把她弄到手。需要的并不是他美丽灵魂,而是他的犹太人肉体。这种事情又是只能发生在拉萨尔身上。至于他强迫瓦拉几亚人进行决斗,更是加倍的发疯了。老哈茨费尔特的主意是,你应当为这个代的救世主写些崇拜的话,这个主意真是太妙了。信封里没有佐林根工人的信。②我迫切地等待着《告工人书》③;据你来信谈到的这些人情况来判断,一定是部真正的艺术作品。我们又同那些至少是代表自阶级的人发生了联系,这毕竟是好的;归到底,这是一件主要的事情。尤其重要的是对意利人施加影响,这确实是一种机会,可以在工人中结束“上帝和人民”的口号;对于勇敢的泽培④来说,这将是意想不到的。此外,我认为一旦问题提得稍微明确一点,这个新协会就立即分裂成理论方面的资产阶级分子和理论方面的无产阶级分子。今天早晨,我们曾经为鲁普斯遗产的事2在律师处碰过头。还应该给你的数目是二百英镑多一点;我得到这笔钱,就把其的大部分寄给你。有些细节我们还不太清楚,因此还不能作最后结算。税务局要求开列一份全部书籍的清单以及标明鲁普斯遗留下来的那只表价值。请你寄一份这样的清单来,列出较大一些著作的书名,然后是多少本小册子等,写明总数即可。914N恩格斯致马克思(1864年月7日)①②③④马志尼。—编者注卡·马克思《国际工人协会成立言》。—编者注见本第1页。—编者注窦尼盖斯。—编者注
我要搁笔了,因为要去参加席勒协会 21理事会会议,你知道, 我是协会的主席,这使博尔夏特先生感到不快。幸而那里啤酒已 经准备好了。 衷心问候你的夫人和女孩子们。 你的 弗·恩· 5 恩格斯致马克思 伦 敦 1864年11月9日于曼彻斯特 亲爱的摩尔: 附上遗产2 账上又一个二百英镑,两张一百英镑银行券的两 个半截。要是事情进行得顺利,还会有四十英镑左右。一当你来 电证实已经收到,我就把另外的两个半截给你寄去。 刊有那篇臭名昭著的文章的《日报》,你大概已经收到了。可 惜我无法找到这篇文章的第二部分,不过其中没有什么东西。 里士满的战事看来已接近尾声。22只要李不是被迫采取单纯 的防御,因而把所有军队从谢嫩多厄河谷撤回到自己身边,只要 里士满不是完全被包围,那末格兰特向里士满或彼得斯堡的营垒 的任何推进就都起不了什么作用。在塞瓦斯托波尔城郊就发生过 这样的事情,那里也没有完全被包围。使我感到好奇的是,博雷 加德先生会干出什么事来;想必不会比他以前的胡德所做的更多, 而且未必能达到胡德所做的程度。我对于这种虚有其名的英雄没 有丝毫信心。 20 5 恩格斯致马克思 (1864年11月9日)
我要搁笔了,因为要去参加席勒协会 21理事会会议,你知道, 我是协会的主席,这使博尔夏特先生感到不快。幸而那里啤酒已 经准备好了。 衷心问候你的夫人和女孩子们。 你的 弗·恩· 5 恩格斯致马克思 伦 敦 1864年11月9日于曼彻斯特 亲爱的摩尔: 附上遗产2 账上又一个二百英镑,两张一百英镑银行券的两 个半截。要是事情进行得顺利,还会有四十英镑左右。一当你来 电证实已经收到,我就把另外的两个半截给你寄去。 刊有那篇臭名昭著的文章的《日报》,你大概已经收到了。可 惜我无法找到这篇文章的第二部分,不过其中没有什么东西。 里士满的战事看来已接近尾声。22只要李不是被迫采取单纯 的防御,因而把所有军队从谢嫩多厄河谷撤回到自己身边,只要 里士满不是完全被包围,那末格兰特向里士满或彼得斯堡的营垒 的任何推进就都起不了什么作用。在塞瓦斯托波尔城郊就发生过 这样的事情,那里也没有完全被包围。使我感到好奇的是,博雷 加德先生会干出什么事来;想必不会比他以前的胡德所做的更多, 而且未必能达到胡德所做的程度。我对于这种虚有其名的英雄没 有丝毫信心。 20 5 恩格斯致马克思 (1864年11月9日)