定风波苏就 先去,同行皆狼 狈,余不觉。已而遂晴,故作此。 沙湖:在黄冈东三十里处。 狼狈:进退都感觉困难。 宋神宗元丰五年(1082)的三月士日,时苏轼 谪居黄州(今湖北黄冈县)已第三年。因自然现象, 谈人生哲理。即景生情,而非因情造景。《东坡志 林》说:“黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店, 予买田其间,因往相田。”途中遇雨,便写出这样 首词来,于简朴中见深意、寻常处生波澜
定风波 苏轼 三月七日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼 狈,余不觉。已而遂晴,故作此。 沙湖:在黄冈东三十里处。 狼狈:进退都感觉困难。 宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,时苏轼 谪居黄州(今湖北黄冈县) 已第三年。因自然现象, 谈人生哲理。即景生情,而非因情造景。《东坡志 林》说:“黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店, 予买田其间,因往相田。”途中遇雨,便写出这样 一首词来,于简朴中见深意、寻常处生波澜
士定风波苏 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任 平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却 相迎。回首向来潇洒处,归去,也无 风雨也无晴
定风波 苏轼 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任 平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却 相迎。回首向来潇洒处,归去,也无 风雨也无晴
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。 语译:不要去听雨点子穿过树林打在树叶上的 声音,这不会妨碍我一边舒适地吟诗、长啸, 边慢慢地走去。 兩点穿林打叶,发出声响,是客观存在,说 “莫听”,就有外物不足萦怀之意。 吟诗、长啸,表示意态闲适。陶渊明《归去来 醉》:“登东皋以舒啸,临清流而赋诗
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。 语译:不要去听雨点子穿过树林打在树叶上的 声音,这不会妨碍我一边舒适地吟诗、长啸, 一边慢慢地走去。 雨点穿林打叶,发出声响,是客观存在,说 “莫听”,就有外物不足萦怀之意。 吟诗、长啸,表示意态闲适。陶渊明《归去来 辞》: “登东皋以舒啸,临清流而赋诗
上片写途中遇雨时的情景,穿林打叶 风兩来袭,何等声势!但从沙湖(黄州东南 三十里处)道上现身的词人,却“竹杖芒 鞋”、吟啸而来,在雨中照常舒徐行步,表 现着闲庭信步的潇洒。呼应小序“同行皆狼 狈,余独不觉”,“莫听”“何妨”的映 衬,显得气度从容。 徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨” 字逗出一点俏皮,更增加挑战色彩。首两句 是全篇主脑,以下词情都是从此生发。 由此展出披蓑烟雨的隐逸之思,就更有 了遇祸不惊、笑对苍茫的风神
◼ 上片写途中遇雨时的情景,穿林打叶, 风雨来袭,何等声势!但从沙湖(黄州东南 三十里处)道上现身的词人,却“竹杖芒 鞋”、吟啸而来,在雨中照常舒徐行步,表 现着闲庭信步的潇洒。呼应小序“同行皆狼 狈,余独不觉” , “莫听”“何妨”的映 衬,显得气度从容。 ◼ 徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二 字逗出一点俏皮,更增加挑战色彩。首两句 是全篇主脑,以下词情都是从此生发。 ◼ 由此展出披蓑烟雨的隐逸之思,就更有 了遇祸不惊、笑对苍茫的风神
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕!一蓑烟雨任平生。 拄着竹杖,穿着草鞋,比乘马还要来得轻便。这 阵雨有甚么可怕?任凭我的一生就在烟雨中度过吧。 芒鞋:草鞋。 竹杖草鞋一一步行所用,属于闲人。作者两年后离开黄 州,《初入庐山》诗云:“芒鞋青竹杖,自挂百钱游; 可怪深山里,人人识故侯。”用到竹杖芒鞋,即所谓 “我是世间闲客此闲行”(《南歌子》)。 马一一则是官员或忙人的坐骑,即俗所谓“行人路上马 蹄忙”者
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕!一蓑烟雨任平生。 拄着竹杖,穿着草鞋,比乘马还要来得轻便。这 阵雨有甚么可怕?任凭我的一生就在烟雨中度过吧。 芒鞋:草鞋。 竹杖草鞋--步行所用,属于闲人。作者两年后离开黄 州,《初入庐山》诗云:“芒鞋青竹杖,自挂百钱游; 可怪深山里,人人识故侯。”用到竹杖芒鞋,即所谓 “我是世间闲客此闲行”(《南歌子》)。 马--则是官员或忙人的坐骑,即俗所谓“行人路上马 蹄忙”者