善良侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等 诚实 的人志向思想忠城无二 选拔 el 此普良实,志虑忠纯,是以先帝笸拨以造 我 因此选择 提升给予 陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以 缺 拿 红咨询 定能补 缺点 全,都 咨之,然后施行必能裨补漏,有所广 疏漏 益 增益
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等, 此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗 陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以 咨之,然后施行,必能 裨补阙漏,有所广 益。 yī 志向 思想 忠诚无二 因此 选拔 我 选择 提升 给予 Zī,咨询 一定能 补 全,都 同“缺”, 缺点 疏漏 增益 善良 诚实 的人 拿
性格品德善良公正。淑,善良。均,公正。 通晓,熟悉 将军向宠,性淑均,晓物军事,试用 即“以是”, 能干 所以 建议,推举 于昔日,先帝称之日能,是以众议举宠为督: 行,hang,军 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和 能力好坏各得其所,即用人得当。 睦,优劣得所
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用 于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督: 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和 睦,优劣得所。 性格品德善良公正。淑,善良。均,公正。 通晓,熟悉 建议,推举 行,háng,军队 能力好坏各得其所,即用人得当。 能干 即“以是”, 所以
【译文】 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都 是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正 所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷 中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后 实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更 多的成效。 将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事 过去任用他的时候,先帝称赞他能千,所以大家 商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都 拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才 能高的和才能低的都得到合理安排
【译文】 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都 是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正, 所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷 中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后 实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更 多的成效。 将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事, 过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家 商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都 拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才 能高的和才能低的都得到合理安排
亲近 疏远 刘邦建立的西汉 关贤臣,远小人,此汉所以兴隆也 秀建立的东汉 兴盛 亲小人,远贤臣,此汉所以倾颓也。先帝 倾覆,灭亡,衰败 痛心遗憾 在时,每与臣论业事,未尝不叹息痛恨于桓、 没有不 忠贞 灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良 为守气节而死,(以死报国) 匚优秀 死之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆, 数着日子,(为时不远) 可计一而待也。 亲贤远佞
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也; 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝 在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、 灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良 死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆, 可计日而待也。 亲近 疏远 倾覆,灭亡,衰败 兴盛 没有不 为守气节而死 ,(以死报国) 数着日子,(为时不远) 忠贞 优秀 亲贤远佞 刘邦建立的西汉 刘秀建立的东汉 痛心遗憾
【译文】亲近贤臣,疏远小人,这是先 汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤 臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在 世时,每次和我谈论这些事情,没有不 对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是 忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下 亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆 便为时不远了
【译文】亲近贤臣,疏远小人,这是先 汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤 臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在 世时,每次和我谈论这些事情,没有不 对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是 忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下 亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆 便为时不远了