参考译文 那穿着青领的学子哟,你们令我 朝夕思慕。 正是因为你们的缘故,我一直低 唱着《子衿》歌。 阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得 啃食在绿坡。 旦四方贤才光临舍下,我将奏 瑟吹笙宴请宾客
他通过借吉喻今的手,举少总 多,连类无穷,婉转而清斯地吐露了 自己源拳的情意 前四句写他求贤才不得时的目夜 思募;后四何写他求贤才既得后的竭 成欢迎。两相对照,意分明 有色(青青)、有声(呦呦),更 顿觉词采鲜灵、音韵悠扬多了
您可能感兴趣的文档
下载及服务说明
文档浏览记录