私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者 欲有求于我也 对 偏爱,形→动之:用在主谓间,取消句 子独立性,不译 译文 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他, 自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自 己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺 着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮, 是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客 人认为我漂亮,是想有求于我
私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者, 欲有求于我也。 ” 偏爱,形→动 对 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他, 自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自 己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺 着想这件事,说: “我的妻子认为我漂亮, 是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客 人认为我漂亮,是想有求于我。 ” 译文: 之:用在主谓间,取消句 子独立性,不译
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。 臣之妻私 实在 的 臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以 美于徐公。比
于是入朝见威王,曰: “臣诚知不如徐公美。 臣之妻私 臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以 美于徐公。 实在 比 的
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私 王,朝廷之臣莫没有 土地方圆 国君旁边的近臣 不畏王,四境之內莫不有求于王。由此观之, 王之蔽甚矣!” 因受蒙蔽 用在主谓间,取消句 而不明 子独立性,不译
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私 王,朝廷之臣莫 不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之, 王之 蔽甚矣!” 土地方圆 国君旁边的近臣 没有 因受蒙蔽 用在主谓间,取消句 而不明 子独立性,不译
译文:于是邹忌上朝拜见齐威王,说: “我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我 妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想 有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如 今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城 池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您, 朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内 的人没有谁不有求于您:由此看来,大王 您受蒙蔽很深啦
译文:于是邹忌上朝拜见齐威王,说: “我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我 妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想 有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如 今齐国有方圆千里的疆土, 一百二十座城 池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您, 朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内 的人没有谁不有求于您:由此看来,大王 您受蒙蔽很深啦!
好 王曰:善。”乃下令:“群臣吏民, 能面刺寡人之指责 当面。名→状 过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏; 过失上等的 授予 议论“于市朝谤讥”介词结构后置 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏 使…听到。 市朝,公共场合
王曰: “善。 ”乃下令: “群臣吏民, 能面 刺寡人之 过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏; 能谤讥于市朝, 闻寡人之耳者,受下赏。 ” 对,好 当面。名→状 指责 过失 上等的 “于市朝谤讥”介词结构后置 使…听到。 议论 市朝,公共场合 授予